Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
the
silent
shadows
gonna
fall
Wenn
die
stillen
Schatten
fallen
werden
When
the
evening-breeze
is
gonna
call
Wenn
die
Abendbrise
rufen
wird
We'll
sit
by
the
table
to
eat
our
daily
bread.
Werden
wir
am
Tisch
sitzen,
um
unser
tägliches
Brot
zu
essen.
This
day
was
a
hard
day
my
friend
Dieser
Tag
war
ein
harter
Tag,
meine
Liebste.
The
whole
day
I
was
working
on
the
land
Den
ganzen
Tag
habe
ich
auf
dem
Feld
gearbeitet.
While
the
sun
was
burning
on
my
back.
Während
die
Sonne
auf
meinen
Rücken
brannte.
Yes
it's
a
hard
life
to
make
it
with
your
hands
Ja,
es
ist
ein
hartes
Leben,
es
mit
seinen
Händen
zu
schaffen.
Let's
see
what
tomorrow
may
bring.
Mal
sehen,
was
morgen
bringen
mag.
Manana
is
another
day
of
slaving
on
the
fields
Mañana
ist
ein
weiterer
Tag
des
Schuftens
auf
den
Feldern.
Is
another
day
of
sweating
out
my
tears
Ist
ein
weiterer
Tag,
an
dem
ich
meine
Tränen
ausschwitze.
Is
another
day
of
wondering
just
how
long.
Ist
ein
weiterer
Tag
des
Grübelns,
wie
lange
noch.
Manana
is.
the
same
as
any
other
day
my
friend
Mañana
ist
wie
jeder
andere
Tag,
meine
Liebste.
Is
the
same
as
all
the
years
we
worked
the
land.
Ist
dasselbe
wie
all
die
Jahre,
die
wir
das
Land
bestellt
haben.
Manana
- manana
- manana
mi
amor
Mañana
- mañana
- mañana,
meine
Liebste.
But
someday
there's
another
rising
sun
Aber
eines
Tages
gibt
es
einen
anderen
Sonnenaufgang.
And
we
give
them
back
what
they
have
done
Und
wir
geben
ihnen
zurück,
was
sie
getan
haben.
Someday
we
will
stand
up
to
scream
out
to
the
sky
Eines
Tages
werden
wir
aufstehen,
um
zum
Himmel
zu
schreien.
Someday
my
ego
will
fly.
Eines
Tages
wird
mein
Geist
fliegen.
Manana
is
another
day
of
slaving
on
the
fields.
..
Mañana
ist
ein
weiterer
Tag
des
Schuftens
auf
den
Feldern...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Ten Best
date de sortie
30-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.