George Baker Selection - Manolito - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction George Baker Selection - Manolito




Born by the seaside with eyes black as coal
Родился на берегу моря с глазами черными как уголь
You were my friend since the days we're at school
Ты был моим другом с тех пор, как мы учились в школе.
We fell in love when I was seventeen
Мы полюбили друг друга, когда мне было семнадцать.
Yes, it was more than a dream
Да, это было больше, чем сон.
One day you said: "I can't stay here with you
Однажды ты сказала: не могу остаться здесь с тобой.
My heart is so restless, my mind is so blue"
Мое сердце так беспокойно, мой разум так печален".
You went away for the songs of the sea
Ты ушел за песнями моря.
Did you fulfill all your dreams?
Ты осуществил все свои мечты?
Oh, Manolito, come home tonight
О, Манолито, вернись сегодня домой.
All of my dreams come true when you hold me tight
Все мои мечты сбываются, когда ты крепко обнимаешь меня.
With love in your eyes
С любовью в твоих глазах.
Oh, Manolito, don't you let me down
О, Манолито, не подведи меня!
Oh, Manolito, you're my only one
О, Манолито, ты мой единственный.
Oh, Manolito, come home tonight
О, Манолито, вернись сегодня домой.
All of my dreams come true when you hold me tight
Все мои мечты сбываются, когда ты крепко обнимаешь меня.
With love in your eyes
С любовью в твоих глазах.
Oh, Manolito, don't you let me down
О, Манолито, не подведи меня!
Oh, Manolito, you're my only one
О, Манолито, ты мой единственный.
Over and over and over and over
Снова и снова и снова и снова
I think of the nights of our love
Я думаю о ночах нашей любви.
Over and over and over and over
Снова и снова и снова и снова
I want you right here in my heart
Я хочу, чтобы ты была здесь, в моем сердце.
Oh, Manolito, come home tonight
О, Манолито, вернись сегодня домой.
All of my dreams come true when you hold me tight
Все мои мечты сбываются, когда ты крепко обнимаешь меня.
With love in your eyes
С любовью в твоих глазах.
Oh, Manolito, don't you let me down
О, Манолито, не подведи меня!
Oh, Manolito, you're my only one
О, Манолито, ты мой единственный.
Lalala...
Лалала...





Writer(s): Johannes Enders


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.