Paroles et traduction George Baker Selection - Oh Magdalena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alright
everybody,
alright
everybody
Хорошо,
все,
хорошо,
все
We
like
to
sing
for
you
Мы
хотим
спеть
для
тебя
The
one
and
only
Magdalena!
Единственную
и
неповторимую
Магдалену!
Some
people
they
like
the
singer
Некоторым
нравится
певец
Some
people
just
like
the
song
Некоторым
нравится
только
песня
Some
people
say
that
it′s
black
whenever
it's
white
Некоторые
говорят,
что
черное
- это
белое
Me,
I′m
already
happy
А
я
уже
счастлив
To
sing
for
the
rich
and
the
poor
Петь
для
богатых
и
бедных
So
don't
tell
me
stories,
a
fortune
glory
Так
что
не
рассказывай
мне
сказки
про
богатство
и
славу
I
heard
it
a
long
time
before.
Я
слышал
это
уже
давно.
Alright,
Gerard
Хорошо,
Жерар
Play
the
accordeon
right
now
Сыграй
на
аккордеоне
прямо
сейчас
Come
on,
let
me
hear
it!
Давай,
дай
мне
послушать!
Some
people
duck
from
the
leftside
Некоторые
уклоняются
слева
I
know
what's
up
from
the
right
Я
знаю,
что
происходит
справа
Some
they
like
swimming,
other
ones
like
to
see
football
Некоторые
любят
плавать,
другие
любят
смотреть
футбол
Me,
I′m
already
happy
А
я
уже
счастлив
To
sing
for
the
rich
and
the
poor
Петь
для
богатых
и
бедных
So
don′t
tell
me
stories,
a
fortune
glory
Так
что
не
рассказывай
мне
сказки
про
богатство
и
славу
I
heard
it
a
long
time
before.
Я
слышал
это
уже
давно.
Alright,
here
we
go!
Хорошо,
поехали!
Oh,
Magdalena,
bring
me
some
ice
for
my
head
О,
Магдалена,
принеси
мне
немного
льда
для
головы
The
world
is
a
mess,
but
nobody's
trying
to
clean
it
(Ohoho)
Мир
в
беспорядке,
но
никто
не
пытается
его
исправить
(Охохо)
Oh,
Magdalena,
we
gotta
go
into
bed
О,
Магдалена,
нам
нужно
идти
в
постель
Turn
out
the
lights
and
make
love
Выключи
свет
и
займемся
любовью
While
the
moon
shining
up
above.
Пока
луна
светит
сверху.
I
like
to
sleep
on
a
Sunday
morning
Я
люблю
спать
в
воскресенье
утром
Walking
in
the
midday
sun
Гулять
под
полуденным
солнцем
Having
a
party
with
good
friends
spotting
the
life
Устраивать
вечеринку
с
хорошими
друзьями,
наслаждаясь
жизнью
Don′t
want
no
politicians
Не
хочу,
чтобы
политики
To
tell
me
what's
right
and
what′s
wrong
Говорили
мне,
что
правильно,
а
что
нет
It's
all
the
same
story,
it′s
for
their
own
glory
Это
все
та
же
история,
это
для
их
собственной
славы
I
heard
it
a
long
time
before.
Я
слышал
это
уже
давно.
Oh,
Magdalena,
bring
me
some
ice
for
my
head
О,
Магдалена,
принеси
мне
немного
льда
для
головы
The
world
is
a
mess,
but
nobody's
trying
to
clean
it
(Ohoho)
Мир
в
беспорядке,
но
никто
не
пытается
его
исправить
(Охохо)
Oh,
Magdalena,
we
gotta
go
into
bed
О,
Магдалена,
нам
нужно
идти
в
постель
Turn
out
the
lights
and
make
love
Выключи
свет
и
займемся
любовью
While
the
moon
shining
up
above.
Пока
луна
светит
сверху.
Alright,
Charlie,
get
on,
get
it
on!
Хорошо,
Чарли,
давай,
зажигай!
Oh,
Magdalena,
bring
me
some
ice
for
my
head
О,
Магдалена,
принеси
мне
немного
льда
для
головы
The
world
is
a
mess,
but
nobody's
trying
to
clean
it
(Ohoho)
Мир
в
беспорядке,
но
никто
не
пытается
его
исправить
(Охохо)
Oh,
Magdalena,
we
gotta
go
into
bed
О,
Магдалена,
нам
нужно
идти
в
постель
Turn
out
the
lights
and
make
love
Выключи
свет
и
займемся
любовью
While
the
moon
shining
up
above
Пока
луна
светит
сверху
Turn
out
the
lights
and
make
love
Выключи
свет
и
займемся
любовью
While
the
moon
shining
up
above
Пока
луна
светит
сверху
Turn
out
the
lights
and
make
love
Выключи
свет
и
займемся
любовью
While
the
moon
shining
up
above.
Пока
луна
светит
сверху.
Ohoho,
lalalala,
lalala
Охохо,
ляляля,
ляляля
Ohohoho,
ohohoho
Охохохо,
охохохо
Ohohohohohohohoho!
Охохохохохохохо!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Bouwens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.