Paroles et traduction George Baker Selection - Oh Magdalena
Alright
everybody,
alright
everybody
Все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке.
We
like
to
sing
for
you
Мы
любим
петь
для
вас.
The
one
and
only
Magdalena!
Единственная
и
неповторимая
Магдалена!
Some
people
they
like
the
singer
Некоторым
нравится
певец.
Some
people
just
like
the
song
Некоторым
людям
просто
нравится
эта
песня
Some
people
say
that
it′s
black
whenever
it's
white
Некоторые
люди
говорят,
что
оно
черное,
когда
оно
белое.
Me,
I′m
already
happy
Что
касается
меня,
то
я
уже
счастлива.
To
sing
for
the
rich
and
the
poor
Петь
для
богатых
и
бедных.
So
don't
tell
me
stories,
a
fortune
glory
Так
что
не
рассказывай
мне
сказки,
слава
фортуны.
I
heard
it
a
long
time
before.
Я
слышал
это
давным-давно.
Alright,
Gerard
Хорошо,
Джерард.
Play
the
accordeon
right
now
Играй
на
аккордеоне
прямо
сейчас
Come
on,
let
me
hear
it!
Ну
же,
дай
мне
послушать!
Some
people
duck
from
the
leftside
Некоторые
прячутся
с
левой
стороны.
I
know
what's
up
from
the
right
Я
знаю,
что
происходит
справа.
Some
they
like
swimming,
other
ones
like
to
see
football
Одни
любят
плавать,
другие-смотреть
футбол.
Me,
I′m
already
happy
Что
касается
меня,
то
я
уже
счастлива.
To
sing
for
the
rich
and
the
poor
Петь
для
богатых
и
бедных.
So
don′t
tell
me
stories,
a
fortune
glory
Так
что
не
рассказывай
мне
сказки,
слава
фортуны.
I
heard
it
a
long
time
before.
Я
слышал
это
давным-давно.
Alright,
here
we
go!
Ладно,
поехали!
Oh,
Magdalena,
bring
me
some
ice
for
my
head
О,
Магдалена,
принеси
мне
немного
льда
для
головы.
The
world
is
a
mess,
but
nobody's
trying
to
clean
it
(Ohoho)
Мир
- это
бардак,
но
никто
не
пытается
его
убрать
(Охохо).
Oh,
Magdalena,
we
gotta
go
into
bed
О,
Магдалена,
нам
пора
в
постель.
Turn
out
the
lights
and
make
love
Выключи
свет
и
займись
любовью.
While
the
moon
shining
up
above.
Пока
луна
светит
в
вышине.
I
like
to
sleep
on
a
Sunday
morning
Я
люблю
спать
воскресным
утром.
Walking
in
the
midday
sun
Прогулка
под
полуденным
солнцем
Having
a
party
with
good
friends
spotting
the
life
Устраиваю
вечеринку
с
хорошими
друзьями,
наблюдая
за
жизнью.
Don′t
want
no
politicians
Мне
не
нужны
никакие
политики.
To
tell
me
what's
right
and
what′s
wrong
Чтобы
сказать
мне,
что
правильно,
а
что
нет.
It's
all
the
same
story,
it′s
for
their
own
glory
Это
все
та
же
история,
это
для
их
собственной
славы.
I
heard
it
a
long
time
before.
Я
слышал
это
давным-давно.
Oh,
Magdalena,
bring
me
some
ice
for
my
head
О,
Магдалена,
принеси
мне
немного
льда
для
головы.
The
world
is
a
mess,
but
nobody's
trying
to
clean
it
(Ohoho)
Мир
- это
бардак,
но
никто
не
пытается
его
убрать
(Охохо).
Oh,
Magdalena,
we
gotta
go
into
bed
О,
Магдалена,
нам
пора
в
постель.
Turn
out
the
lights
and
make
love
Выключи
свет
и
займись
любовью.
While
the
moon
shining
up
above.
Пока
луна
светит
в
вышине.
Alright,
Charlie,
get
on,
get
it
on!
Ладно,
Чарли,
давай,
давай!
Oh,
Magdalena,
bring
me
some
ice
for
my
head
О,
Магдалена,
принеси
мне
немного
льда
для
головы.
The
world
is
a
mess,
but
nobody's
trying
to
clean
it
(Ohoho)
Мир
- это
бардак,
но
никто
не
пытается
его
убрать
(Охохо).
Oh,
Magdalena,
we
gotta
go
into
bed
О,
Магдалена,
нам
пора
в
постель.
Turn
out
the
lights
and
make
love
Выключи
свет
и
займись
любовью.
While
the
moon
shining
up
above
В
то
время
как
луна
светит
в
вышине
Turn
out
the
lights
and
make
love
Выключи
свет
и
займись
любовью.
While
the
moon
shining
up
above
В
то
время
как
луна
светит
в
вышине
Turn
out
the
lights
and
make
love
Выключи
свет
и
займись
любовью.
While
the
moon
shining
up
above.
Пока
луна
светит
в
вышине.
Ohoho,
lalalala,
lalala
Охохо,
лалалала,
лалала
Ohohoho,
ohohoho
Охохохо,
охохохо
Ohohohohohohohoho!
О-о-о-о-о-о!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Bouwens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.