George Balga - Rewind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction George Balga - Rewind




Rewind
Перемотка
Slovo dalo slovo a tak moje slovo platí
Слово за слово, и вот мое слово крепко
S chalanmi sme behali a nemuseli platiť
С пацанами бегали, и не надо было платить
Šmeliť není cesta, ale všetci boli mladí
Хитрить - не выход, но все были молоды
Na to, aby si pochopil, musíš si to zažiť
Чтобы понять это, нужно пережить самому
Prvá robota a riešiť týždeň, dlhý, krátky
Первая работа и мысли о неделе, длинной, короткой
Prvé nikes a jordan, búchali zátky
Первые Найки и Джорданы, хлопали пробки
Dostali sme kľúče a otvárali zámky
Получили ключи и открывали замки
Kto zaplatí účet, neboli tie známky
Кто оплатит счет, это были не те знакомства
Namaľuj mi obraz, bez štetca a farby
Нарисуй мне картину, без кисти и краски
Ako bude dobrý chlap bez otcovej lásky
Как будет хорошим парень без отцовской ласки
Nie je to môj prípad, ale druhým robia vrásky
Это не мой случай, но другим приносит морщины
Všetko píše život, nie je to rozprávka Mrázik
Все пишет жизнь, это не сказка Морозко
Asi je to klišé, ale pozri, kde som teraz,
Наверное, это клише, но посмотри, где я сейчас
Predieram sa životom a nepustím sa pera
Пробиваюсь по жизни и не выпускаю пера
Dávam malý rewind, na to, čo bolo včera
Делаю маленький rewind, на то, что было вчера
Keď som chodil po sídlisku, ešte ako vekslák
Когда ходил по району, еще как спекулянт
Ako plynú roky, mladí dospievajú v mestách
Как идут годы, молодые взрослеют в городах
Zabehnutý stereotyp, nepodajú vesla
Запущенный стереотип, не бросят весла
Nemám chuť vysvetľovať, aká je kresba
Нет желания объяснять, каков этот рисунок
Nehovorím dôvod, reflektujem dneska
Не говорю причину, рефлексирую сегодня
Dosvedčím to raz
Докажу это однажды
Keď sa ma budeš pýtať, ako som žil tam
Когда ты спросишь меня, как я жил там
Presvedčím ťa rád
Убежду тебя с радостью
Vždy je šanca vyhrať, nie si na to sám
Всегда есть шанс победить, ты не один такой
Dosvedčím to raz
Докажу это однажды
Keď sa ma budeš pýtať, ako som žil tam
Когда ты спросишь меня, как я жил там
Presvedčím ťa rád
Убежду тебя с радостью
Vždy je šanca vyhrať, nie si na to sám
Всегда есть шанс победить, ты не один такой
Hudba mi otvorila svet dokorán
Музыка открыла мне мир настежь
Malý fagan netušil, že čo to v sebe
Маленький хулиган не подозревал, что в нем есть
Žiadna ulica, ale furt po horách
Никакой улицы, а все по горам
K tomu boje zo strachom, keď bola vonku tma
К тому же бои со страхом, когда на улице стемнеет
Bol to pre mňa gól, medzi lavicami v škole
Это был для меня гол, между партами в школе
Pochopiť ten flow, objaviť silu v slove
Понять этот флоу, открыть силу в слове
Bavili ma knihy a aj graffiti na stole
Меня увлекали книги и граффити на столе
Poobede zase s otcom pracovať na pole
Днем снова с отцом работать на поле
Tak to proste bolo, život na dedine, v dome
Так вот и было, жизнь в деревне, в доме
Niektoré dni unavený, do postele v kóme
В некоторые дни уставший, в постель в коме
Nemáš inú šancu, chceš večeru tak pome
Нет другого шанса, хочешь ужин, так пойдем
Ten luxus, čo žijeme, rád vymením za drobné
Эту роскошь, которой мы живем, я с радостью променяю на мелочь
Chcem sa vrátiť naspäť tam, kde bola skromnosť
Хочу вернуться туда, где была скромность
Spokojnosť, hojnosť, tam nebola podlosť
Удовлетворенность, изобилие, там не было подлости
Nesmie zastať vlak, musím len zahnať strach
Нельзя останавливать поезд, нужно лишь прогнать страх
Píšem to, čo mám rád, dnes dávam rewind
Пишу то, что люблю, сегодня делаю rewind
Dosvedčím to raz
Докажу это однажды
Keď sa ma budeš pýtať, ako som žil tam
Когда ты спросишь меня, как я жил там
Presvedčím ťa rád
Убежду тебя с радостью
Vždy je šanca vyhrať, nie si na to sám
Всегда есть шанс победить, ты не один такой
Dosvedčím to raz
Докажу это однажды
Keď sa ma budeš pýtať, ako som žil tam
Когда ты спросишь меня, как я жил там
Presvedčím ťa rád
Убежду тебя с радостью
Vždy je šanca vyhrať, nie si na to sám
Всегда есть шанс победить, ты не один такой





Writer(s): George Balga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.