Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
ja
nemám
čas,
hoci
som
jeho
učeň
Nein,
ich
habe
keine
Zeit,
obwohl
ich
sein
Schüler
bin
Radšej
hľadám
všetko
iné,
pritom
strácam
tucet
Lieber
suche
ich
alles
andere,
verliere
dabei
ein
Dutzend
Možnosti
a
sily,
zhasli
ďalšie
slnka
lúče
Möglichkeiten
und
Kräfte,
weitere
Sonnenstrahlen
sind
erloschen
Prehliadam
to
jak
filmové
titulky,
chcem
utiecť
Ich
übersehe
es
wie
den
Abspann
eines
Films,
ich
will
fliehen
Nie
ja
nemám
čas,
hoci
som
jeho
učeň
Nein,
ich
habe
keine
Zeit,
obwohl
ich
sein
Schüler
bin
Radšej
hľadám
všetko
iné,
pritom
strácam
tucet
Lieber
suche
ich
alles
andere,
verliere
dabei
ein
Dutzend
Možnosti
a
sily,
zhasli
ďalšie
slnka
lúče
Möglichkeiten
und
Kräfte,
weitere
Sonnenstrahlen
sind
erloschen
Prehliadam
to
jak
filmové
titulky,
chcem
utiecť
Ich
übersehe
es
wie
den
Abspann
eines
Films,
ich
will
fliehen
Čítame
tie
nadpisy
a
túžime
sa
hádať
Wir
lesen
diese
Schlagzeilen
und
wollen
uns
streiten
Dosť
nechutne
pomýlení,
uniká
nám
pravda
Ziemlich
unangenehm
verwirrt,
entgeht
uns
die
Wahrheit
Pre
blbý
názor
vieme
stratiť
aj
vlastného
brata
Wegen
einer
blöden
Meinung
können
wir
sogar
unseren
eigenen
Bruder
verlieren
Tak
mi
prepáč
tvrdohlavosť,
nebudem
už
zrádzať
Also
verzeih
mir
meine
Sturheit,
ich
werde
nicht
mehr
verraten
A
žijeme
si
až
príliš
dobre,
Und
wir
leben
viel
zu
gut,
Nevidíš
ničm
ani
kto
kedy
zomrie
Du
siehst
nicht,
wer
wann
stirbt
Nevidíš,
že
na
rohu
niekto
práve
žobre
Du
siehst
nicht,
dass
an
der
Ecke
gerade
jemand
bettelt
Nemusíš,
no
ja
sa
pýtam
zmení
sa
to?
Kto
vie
(No
kto
vie)
Du
musst
nicht,
aber
ich
frage
mich,
wird
sich
das
ändern?
Wer
weiß
(Nur
wer
weiß)
Neni
čas
na
chill,
nie
sme
na
Jamajke
(Ha)
Keine
Zeit
zum
Chillen,
wir
sind
nicht
auf
Jamaika
(Ha)
Sme
tu
len
pár
minút
iba
na
zastávke
(Ha)
Wir
sind
nur
für
ein
paar
Minuten
hier,
nur
an
einer
Haltestelle
(Ha)
Boh
nám
beží
na
pozadí
čo
je
v
stávke
(Ha)
Gott
läuft
im
Hintergrund,
was
steht
auf
dem
Spiel
(Ha)
Večnosť
nám
je
vzdialená
a
love
v
banke
(Ha)
Die
Ewigkeit
ist
uns
fern
und
das
Geld
in
der
Bank
(Ha)
Čierno
biely
svet,
jak
písmo
na
záver
filmu
Schwarz-weiße
Welt,
wie
die
Schrift
am
Ende
des
Films
No
ja
chcem
čítať
do
konca,
nenechám
si
ho
vypnúť
Aber
ich
will
bis
zum
Ende
lesen,
ich
lasse
ihn
nicht
ausschalten
Je
mi
jedno,
ako
moje
slová
druhí
príjmu
Es
ist
mir
egal,
wie
andere
meine
Worte
aufnehmen
Snažím
sa
niesť
dobrú
spravu,
nie
iba
tak
plynúť
Ich
versuche,
eine
gute
Nachricht
zu
bringen,
nicht
nur
so
dahinzutreiben
Nie
ja
nemám
čas,
hoci
som
jeho
učeň
Nein,
ich
habe
keine
Zeit,
obwohl
ich
sein
Schüler
bin
Radšej
hľadám
všetko
iné,
pritom
strácam
tucet
Lieber
suche
ich
alles
andere,
verliere
dabei
ein
Dutzend
Možnosti
a
sily,
zhasli
ďalšie
slnka
lúče
Möglichkeiten
und
Kräfte,
weitere
Sonnenstrahlen
sind
erloschen
Prehliadam
to
jak
filmové
titulky,
chcem
utiecť
Ich
übersehe
es
wie
den
Abspann
eines
Films,
ich
will
fliehen
Nie
ja
nemám
čas,
hoci
som
jeho
učeň
Nein,
ich
habe
keine
Zeit,
obwohl
ich
sein
Schüler
bin
Radšej
hľadám
všetko
iné,
pritom
strácam
tucet
Lieber
suche
ich
alles
andere,
verliere
dabei
ein
Dutzend
Možnosti
a
sily,
zhasli
ďalšie
slnka
lúče
Möglichkeiten
und
Kräfte,
weitere
Sonnenstrahlen
sind
erloschen
Prehliadam
to
jak
filmové
titulky,
chcem
utiecť
Ich
übersehe
es
wie
den
Abspann
eines
Films,
ich
will
fliehen
Nevidím
nikoho
z
nich
Ich
sehe
niemanden
von
ihnen
Pomaly
dochádza
dych
Langsam
geht
mir
der
Atem
aus
Držím
sa
zubami
nechtami
Ich
halte
mich
mit
Zähnen
und
Nägeln
fest
Dopamín
ženie
ma
osloviť
zlých
Dopamin
treibt
mich
an,
die
Bösen
anzusprechen
Povedz
mi
čo
je
tak
súrne,
že
neprídeš
na
čas
Sag
mir,
was
ist
so
dringend,
dass
du
nicht
pünktlich
kommst
Pozeráš
to
archívu,
no
nestrať
to,
čo
máš
Du
schaust
es
im
Archiv
an,
aber
verliere
nicht,
was
du
hast
Všetko
čo
som
povedal
je
pravda
a
nič
iné
Alles,
was
ich
gesagt
habe,
ist
wahr
und
nichts
anderes
Dal
som
to
von
zo
seba,
no
neostal
na
mizine
Ich
habe
es
aus
mir
herausgelassen,
aber
bin
nicht
am
Boden
zerstört
God
je
so
mnou,
nemám
strach,
to
percento
je
mizivé
Gott
ist
mit
mir,
ich
habe
keine
Angst,
dieser
Prozentsatz
ist
verschwindend
gering
Žijeme
čo
tvoríme
a
tvoríme
čo
cítime
Wir
leben,
was
wir
erschaffen,
und
wir
erschaffen,
was
wir
fühlen
Definujem
si
zajtra,
tým
čo
urobím
dnes
Ich
definiere
mein
Morgen
durch
das,
was
ich
heute
tue
V
titulkách
ti
to
pripomínam,
verím,
že
to
vieš
Im
Abspann
erinnere
ich
dich
daran,
ich
glaube,
du
weißt
es
Na
Trailer
možno
zabudneš,
no
film
je
to,
čo
chceš
Den
Trailer
vergisst
du
vielleicht,
aber
der
Film
ist
das,
was
du
willst
Tak
zameraj
sa
na
podstatu,
kým
odídeš
preč
Also
konzentriere
dich
auf
das
Wesentliche,
bevor
du
gehst
Ye
čiernobiele
slová,
titulky
Ja,
schwarz-weiße
Worte,
Abspann
Ye
čítam
si
do
konca,
titulky
Ja,
ich
lese
bis
zum
Ende,
Abspann
Ye
čakám
na
záver.
na
titulky
Ja,
ich
warte
auf
das
Ende,
auf
den
Abspann
Ye
sledujem
pod
čiarou
titulky
Ja,
ich
schaue
unter
dem
Strich,
Abspann
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juraj Balga
Album
Trailer
date de sortie
20-06-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.