George Balga - V kľude (feat. Lenka Lašová) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction George Balga - V kľude (feat. Lenka Lašová)




V kľude (feat. Lenka Lašová)
V kľude (feat. Lenka Lašová)
Spomeň si na chvíle, keď si bol malé decko
Remember the times when you were a little kid
Smial si sa zo všetkého, neriešil si nič, (You)
You laughed at everything, didn't worry about anything, (You)
Spomeň si na moment, kedy to prišlo všetko
Remember the moment when it all came
A ty si zmenil postoj, ty si vymenil (Oh)
And you changed your attitude, you changed your (Oh)
Normálny úsudok za hejt na každom rohu
Normal judgment for hate on every corner
A s pokojom dnes dokážeš podraziť druhým nohu
And with peace today you can trip others
Že vraj ťa nerozhádže, keď sa susedovi darí viac
You claim you're not upset when your neighbor is doing better
No stále nevieš prijať, že práve ten druhý začal rásť
But you still can't accept that it's the other one who started growing
Svet by bol krajšie miesto, keby sme to chceli my
The world would be a better place if we wanted it
Mám pocit, že sme šťastní keď sme žiarliví, (Oh)
I have a feeling that we are happy when we are jealous, (Oh)
Akoby robili nás lepšími tie horšie veci
As if worse things made us better
Azda som hore nohami, či skutočne to letí?
Maybe I'm upside down, or is it really flying?
Zrazu je normálne, čo bolo donedávna choré
Suddenly what was sick until recently is normal now
Zrazu je vzorom blázon a z nás je len lacná obeť
Now the fool is a role model and we are just a cheap victim
Nemáme vlastný názor, vytočia nás maličkosti
We don't have our own opinion, little things make us mad
Pre nepodstatné veci sa ideš vykúpať v zlosti
For immaterial things you go bathing in anger
nechaj tie trápne chvíle ležať v kúte
Leave those embarrassing moments in the corner now
Chcem počuť iba smiech, tak prosím ostaň v kľude
I just want to hear laughter, so please keep calm
Vidím ti na očiach, že je to všetko iba póza
I can see in your eyes that it's just a pose
Na chvíľu zastaviť, nemusí byť taká hrôza
To stop for a moment doesn't have to be such a horror
Ako si myslíš
As you think
Kladiem si otázku, prečo sme takí popletení
I wonder why we are so confused
Kde mame súkromie, internet dávno zboril steny
Where do we have privacy, the Internet has long demolished the walls
Aká si vlastne osobnosť a čo je pravá tvár,
What is the real face, you are actually personality,
Jediný, kto ti vidí do hlavy, si len ty sám
The only one who can see into your head is yourself
Nikto ti nemôže povedať, že si sa dnes zmenil
No one can tell you that you have changed today
Keď pred týždňom ťa ani trochu nepoznal(You)
When last week he didn't know you at all (You)
Ja viem, že tie reči odídu za zenit
I know that those speeches will go beyond the horizon
Že ty to pochopíš a nebudeš živiť len strach
That you will understand it and you will not just feed fear
Prosím vysvetli mi, prečo stále riešiš hate
Please explain to me why you are still dealing with hate
Zároveň tvrdíš, že ťa vôbec netrápi (čo?)
At the same time you claim that it doesn't bother you at all (what?)
Postoje krívajú a sako máš plné dier
Your postures are limping and your jacket is already full of holes
Oheň do vlastných radov ako piráti
Fire into our own ranks like pirates
Chceme len čistý vzduch a menej zloby medzi sebou
We just want clean air and less anger between us
Chceme len pochopenie, chceme byť v tom všetkom s tebou
We only want understanding, we want to be with you in it all
Ty vieš, že sa inak, kráčať inak, hľadať nebo
You know that it's possible differently, to walk differently, to find heaven
My začíname od seba likvidovať to ego
We are starting to liquidate that ego from ourselves
Prosím nechaj tie trápne chvíle ležať v kúte
Please leave those embarrassing moments to lie in the corner
Chcem počuť iba smiech tak prosím ostaň v kľude
I want to hear laughter, so please keep calm
Vidím ti na očiach, že je to všetko iba póza
I can see in your eyes that it's just a pose
Na chvíľu zastaviť, nemusí byť taká hrôza
Stopping for a while doesn't have to be such a horror





Writer(s): Juraj Balga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.