Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Old Rugged Cross
Старый шершавый крест
On
a
hill
far
away
stood
an
old
rugged
cross,
На
холме
вдали
стоял
старый
шершавый
крест,
The
emblem
of
suff'ring
and
shame;
Символ
страдания
и
стыда;
And
I
love
that
old
cross
where
the
dearest
and
best
И
я
люблю
этот
старый
крест,
где
самый
дорогой
и
лучший
For
a
world
of
lost
sinners
was
slain.
Был
убит
за
мир
грешников.
So
I'll
cherish
the
old
rugged
cross,
Поэтому
я
буду
дорожить
старым
грубым
крестом,
Till
my
trophies
at
last
I
lay
down;
Пока
не
сложу
свои
трофеи;
I
will
cling
to
the
old
rugged
cross,
Я
буду
цепляться
за
старый
грубый
крест,
And
exchange
it
some
day
for
a
crown.
И
однажды
обменяю
его
на
корону.
Oh,
that
old
rugged
cross,
so
despised
by
the
world,
О,
этот
старый
грубый
крест,
так
презираемый
миром,
Has
a
wondrous
attraction
for
me;
Имеет
для
меня
чудесную
привлекательность;
For
the
dear
Lamb
of
God
left
His
glory
above
Ибо
дорогой
Агнец
Божий
оставил
Свою
славу
в
выши,
To
bear
it
to
dark
Calvary.
Чтобы
нести
его
на
мрачную
Голгофу.
In
that
old
rugged
cross,
stained
with
blood
so
divine,
В
этом
старом
грубом
кресте,
залитом
кровью
божественной,
A
wondrous
beauty
I
see,
Я
вижу
чудесную
красоту,
For
'twas
on
that
old
cross
Jesus
suffered
and
died,
Ибо
именно
на
этом
старом
кресте
Иисус
пострадал
и
умер,
To
pardon
and
sanctify
me.
Чтобы
простить
и
освятить
меня.
To
the
old
rugged
cross
I
will
ever
be
true;
Старому
грубому
кресту
я
всегда
буду
верен;
Its
shame
and
reproach
gladly
bear;
Его
стыд
и
позор
с
радостью
буду
нести;
Then
He'll
call
me
some
day
to
my
home
far
away,
Тогда
Он
однажды
призовет
меня
в
мой
дом
далекий,
Where
His
glory
forever
I'll
share.
Где
я
буду
вечно
делить
Его
славу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M Feahy, George Bennard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.