George Bennard - The Old Rugged Cross - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction George Bennard - The Old Rugged Cross




On a hill far away stood an old rugged cross,
Вдалеке, на холме, стоял старый покосившийся крест,
The emblem of suff'ring and shame;
Эмблема страдания и позора;
And I love that old cross where the dearest and best
И я люблю этот старый крест, где самое дорогое и лучшее
For a world of lost sinners was slain.
Ибо мир заблудших грешников был убит.
So I'll cherish the old rugged cross,
Так что я буду бережно хранить старый изрезанный крест,
Till my trophies at last I lay down;
Пока, наконец, не получу свои трофеи, я не лягу;
I will cling to the old rugged cross,
Я буду цепляться за старый прочный крест,
And exchange it some day for a crown.
И когда-нибудь обменяю его на крону.
Oh, that old rugged cross, so despised by the world,
О, этот старый грубый крест, столь презираемый миром,
Has a wondrous attraction for me;
Обладает удивительной притягательностью для меня;
For the dear Lamb of God left His glory above
Ибо дорогой Агнец Божий оставил Свою славу наверху
To bear it to dark Calvary.
Нести это на темную Голгофу.
In that old rugged cross, stained with blood so divine,
На этом старом грубом кресте, запятнанном кровью, такой божественной,
A wondrous beauty I see,
Я вижу удивительную красоту,
For 'twas on that old cross Jesus suffered and died,
Ибо именно на этом старом кресте Иисус страдал и умер,
To pardon and sanctify me.
Чтобы простить и освятить меня.
To the old rugged cross I will ever be true;
Старому суровому кресту я всегда буду верен;
Its shame and reproach gladly bear;
Свой стыд и поношение с радостью несу;
Then He'll call me some day to my home far away,
Тогда однажды Он позовет меня в мой далекий дом,
Where His glory forever I'll share.
Где я навеки разделю Его славу.





Writer(s): M Feahy, George Bennard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.