Paroles et traduction George Benson feat. Al Jarreau - Don't Start No Schtuff
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
don't
start
no
schtuff
Эй,
не
начинай
болтовню.
I
got
some
ginger
snapping,
finger
tapping
rhythm
to
do
У
меня
есть
несколько
щелчков
имбиря,
ритм
постукивания
пальцами.
I
want
my
eyes
a-twinkling,
toes
a-tingling,
so
don't
you
Я
хочу,
чтобы
мои
глаза
мерцали,
пальцы
на
ногах
покалывали,
так
что
не
делай
этого.
Don't
start
complaining
and
a
blaming
puttin'
rocks
in
the
shoe
Не
начинай
жаловаться
и
обвинять,
вставляя
камни
в
ботинок.
And
whatever
you
do,
don't
start
no
schtuff
И
что
бы
ты
ни
делал,
не
начинай
никаких
глупостей.
I
like
the
radio
and
video
and
that
is
the
idea
Мне
нравится
радио
и
видео,
и
это
идея.
I
got
a
mission
and
a
vision
'bout
the
future,
don't
you
У
меня
есть
миссия
и
видение
будущего,
не
так
ли
Don't
be
so
critical,
ready
tune
and
mouth
out
a
few
Не
будь
таким
критичным,
готовься
настроиться
и
проговорить
несколько
фраз.
And
whatever
you
do,
don't
start
no
schtuff
И
что
бы
ты
ни
делал,
не
начинай
никаких
глупостей.
If
you
wanna
be
first,
you
got
it
Если
ты
хочешь
быть
первым,
ты
это
получишь.
You
kick,
my
stick's
to
the
curb,
you
got
it
Ты
брыкаешься,
моя
палка
на
обочине,
ты
понял
And
if
you're
looking
at
her,
you
are
a
И
если
ты
смотришь
на
нее,
ты
...
Take
a
hike,
you
might
as
well
forget
about
it
Отправляйся
в
поход,
ты
можешь
с
таким
же
успехом
забыть
об
этом.
Greek,
can
stop
her
from
stealin',
we
got
her
Грек,
можешь
остановить
ее
от
кражи,
она
у
нас
есть
Teach
some
booze
lookin'
goat,
we
are
a
Научи
немного
бухать,
похожего
на
козла,
мы
...
Read
the
old
golden
rule,
because
Прочтите
старое
золотое
правило,
потому
что
At
Harvard,
Prince
and
Yale,
they
forget
about
it
В
Гарварде,
Принсе
и
Йеле
об
этом
забывают.
I
got
some
juicy
snapping,
finger
tapping
livin'
to
do
У
меня
есть
несколько
сочных
щелчков,
постукивание
пальцами
по
жизни.
I
want
my
eyes
a-twinkling,
toes
a-tingling,
so
don't
you
Я
хочу,
чтобы
мои
глаза
мерцали,
пальцы
на
ногах
покалывали,
так
что
не
делай
этого.
Don't
start
complaining
and
a
blaming
puttin'
socks
in
my
stew
Не
начинай
жаловаться
и
обвинять
меня,
кладя
носки
в
мое
рагу.
Man
whatever
you
do,
don't
start
no
schtuff
Чувак,
что
бы
ты
ни
делал,
не
начинай
никаких
глупостей
Get
tough,
getting'
rough
Становись
жестким,
становись
грубым
Come
on
and
get
your
shovein'
be
a
silver
schtuff
Давай,
бери
свою
лопату,
будь
серебряной
штучкой.
Getting'
rough,
getting'
tough
Становлюсь
"грубым,
становлюсь"
жестким
Don't
matter
baby,
your
luck
is
up
Не
важно,
детка,
удача
отвернулась
от
тебя.
What's
up,
give
it
up
Что
случилось,
сдавайся!
Stop
sending
me
the
sob
schtuffs,
too
much
Перестань
посылать
мне
всхлипывания,
слишком
много
Hold
up,
that's
enough,
let's
get
on
with
it
Подожди,
хватит,
давай
продолжим.
Let's
stop
this
thirst
and
get
the
dumb
stuff
Давай
прекратим
эту
жажду
и
займемся
глупыми
вещами
I
got
some
ginger
snapping,
finger
tapping
rhythm
to
do
У
меня
есть
несколько
щелчков
имбиря,
ритм
постукивания
пальцами.
I
want
my
eyes
a-twinkling,
toes
a-tingling,
so
don't
you
Я
хочу,
чтобы
мои
глаза
мерцали,
пальцы
на
ногах
покалывали,
так
что
не
делай
этого.
Don't
start
complaining
and
a
blaming
puttin'
rocks
in
the
shoe
Не
начинай
жаловаться
и
обвинять,
вставляя
камни
в
ботинок.
And
whatever
you
do,
don't
start
no
schtuff
И
что
бы
ты
ни
делал,
не
начинай
никаких
глупостей.
I
got
some
ginger
snapping,
finger
tapping
rhythm
to
do
У
меня
есть
несколько
щелчков
имбиря,
ритм
постукивания
пальцами.
I
want
my
eyes
a-twinkling,
toes
a-tingling,
so
don't
you
Я
хочу,
чтобы
мои
глаза
мерцали,
пальцы
на
ногах
покалывали,
так
что
не
делай
этого.
Don't
start
complaining
and
a
blaming
puttin'
rocks
in
the
shoe
Не
начинай
жаловаться
и
обвинять,
вставляя
камни
в
ботинок.
And
whatever
you
do,
don't
start
no
schtuff
И
что
бы
ты
ни
делал,
не
начинай
никаких
глупостей.
Baby,
baby,
baby,
now
don't
start
no
schtuff
in
here
at
all
Детка,
детка,
детка,
а
теперь
вообще
не
начинай
здесь
болтовню.
Don't
want
no
trouble
with
you
Я
не
хочу
проблем
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Al Jarreau, Joseph Anthony Turano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.