Paroles et traduction George Benson, Harry Warren & Mack Gordon - Chattanooga Choo Choo
Pardon
me
boy,
is
that
the
Chattanooga
Choo
Choo?
Прости,
парень,
это
Чаттануга
чух
чух?
Track
twenty
nine,
boy
you
can
gimme
a
shine
Трек
двадцать
девять,
парень,
ты
можешь
дать
мне
блеск.
I
can
afford
to
board
a
Chattanooga
Choo
Choo
Я
могу
позволить
себе
сесть
на
Чаттануга
чух
чух
чух.
I've
got
my
fare
and
just
a
trifle
to
spare
У
меня
есть
свой
билет
и
пустяк.
You
leave
the
Pennsylvania
station
'bout
a
quarter
to
four
Ты
покидаешь
Пенсильванскую
станцию
без
четверти
четыре.
Read
a
magazine
and
then
you're
in
Baltimore
Читай
журнал,
а
потом
ты
в
Балтиморе.
Dinner
in
the
diner,
nothing
could
be
finer
Ужин
в
закусочной,
ничего
не
может
быть
лучше.
Than
to
have
your
ham
'n'
eggs
in
Carolina
Чем
иметь
свою
ветчину
и
яйца
в
Каролине?
When
you
hear
the
whistle
blowin'
eight
to
the
bar
Когда
ты
слышишь
свист,
дующий
восемь
в
бар.
Then
you
know
that
Tennessee
is
not
very
far
Тогда
ты
знаешь,
что
Теннесси
не
так
уж
далеко.
Shovel
all
the
coal
in,
gotta
keep
it
rollin'
Засунуть
весь
уголь
в
лопату,
нужно
держать
его
на
плаву.
Woo,
woo,
Chattanooga,
there
you
are
У-у,
у-у,
Чаттануга,
вот
ты
где!
There's
gonna
be
a
certain
party
at
the
station
На
станции
будет
вечеринка.
Satin
and
lace,
I
used
to
call
funny
face
Атлас
и
кружево,
я
называл
смешное
лицо.
She's
gonna
cry
until
I
tell
her
that
I'll
never
roam
Она
будет
плакать,
пока
я
не
скажу
ей,
что
никогда
не
буду
бродить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harry Warren, Mack Gordon
Album
History
date de sortie
02-04-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.