Paroles et traduction George Benson - A Change Is Gonna Come
I
was
born
by
the
river
Я
родился
у
реки.
In
a
little
tent,
and
oh
В
маленькой
палатке,
и
...
Just
like
that
river
Прямо
как
та
река.
I've
been
running
ever
since
С
тех
пор
я
бегаю.
It's
been
a
long,
long
time
coming,
but
I
know
Прошло
много,
много
времени,
но
я
знаю
...
A
change
is
gonna
come,
oh
yes
it
will
Перемены
придут,
О
да,
они
придут.
It's
been
too
hard
living
Было
слишком
тяжело
жить.
But
I'm
afraid
to
die
Но
я
боюсь
умереть
I
don't
know
what's
up
there
Я
не
знаю
что
там
наверху
Beyond
the
sky
За
пределами
неба
It's
been
a
long,
long
time
coming,
but
I
know
Прошло
много,
много
времени,
но
я
знаю
...
A
change
is
gonna
come,
oh
yes
it
is
Грядут
перемены,
о
да,
это
так.
Then
I
go
to
see
my
brother
Затем
я
иду
к
своему
брату.
I
say
brother,
help
me
please
Я
говорю:
"Брат,
помоги
мне,
пожалуйста".
But
he
wind
up
knocking
me
Но
в
итоге
он
сбивает
меня
с
ног.
I
got
down
on
my
knees
Я
опустился
на
колени.
There
were
times
when
I
thought
Были
времена,
когда
я
думал
...
I
couldn't
last
for
long
Долго
я
не
протяну.
Now
I
think
I'm
able
to
carry
on
Теперь
я
думаю,
что
могу
продолжать.
It's
been
a
long,
long
time
comin',
but
I
know
Прошло
много-много
времени,
но
я
знаю
...
A
change
is
gonna
come,
oh
yes
it
will
Перемены
придут,
О
да,
они
придут.
Oh,
yes
it
will
О,
да,
так
и
будет.
Oh,
yes
it
will
О,
да,
так
и
будет.
I'm
telling
you,
yes
it
will
Говорю
тебе,
да,
так
и
будет.
Don't
you
hear
me
now?
Разве
ты
не
слышишь
меня?
Oh,
yes
it
will
О,
да,
так
и
будет.
Oh
yes
it
will,
yeah
man
О
да,
так
и
будет,
да,
чувак
Oh
yeah,
oh
yeah
О
да,
О
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sam Cooke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.