Paroles et traduction George Benson - Last Train To Clarksville
Take
the
last
train
to
Clarksville
Сядь
на
последний
поезд
до
Кларксвилля.
And
I'll
meet
you
at
the
station
Встретимся
на
вокзале.
You
can
be
there
by
4:
30
Ты
можешь
быть
там
к
4:
30.
'Cause
I've
made
your
reservation
Потому
что
я
забронировал
для
тебя
столик.
Oh
no
no
no,
oh
no
no
no
О
Нет,
нет,
нет,
О
нет,
нет,
нет
'Cause
I'm
leaving
in
the
morning
Потому
что
я
уезжаю
утром
.
And
I
must
see
you
again
И
я
должен
увидеть
тебя
снова.
We'll
have
one
more
night
together
Мы
проведем
еще
одну
ночь
вместе.
'Til
the
morning
brings
my
train
Пока
утром
не
придет
мой
поезд
.
And
I
must
go
И
я
должен
идти.
Oh
no
no
no,
oh
no
no
no
О
Нет,
нет,
нет,
О
нет,
нет,
нет
And
I
don't
know
if
I'm
ever
coming
home
И
я
не
знаю,
вернусь
ли
я
когда-нибудь
домой.
Take
the
last
train
to
Clarksville
Сядь
на
последний
поезд
до
Кларксвилля.
I'll
be
waiting
at
the
station
Я
буду
ждать
на
станции.
We'll
have
time
for
coffee
flavored
kisses
У
нас
будет
время
для
поцелуев
со
вкусом
кофе
And
a
bit
of
conversation
И
небольшой
беседы.
Oh
no
no
no,
oh
no
no
no
О
Нет,
нет,
нет,
О
нет,
нет,
нет
Take
the
last
train
to
Clarksville
Сядь
на
последний
поезд
до
Кларксвилля.
Now
I
must
hang
up
the
phone
Теперь
я
должен
повесить
трубку.
I
can't
hear
you
in
this
Я
не
слышу
тебя
здесь.
Noisy
railroad
station
all
alone
Шумная
железнодорожная
станция
совсем
одна
I'm
feeling
low
Я
чувствую
себя
подавленным
Oh
no
no
no,
oh
no
no
no
О
Нет,
нет,
нет,
О
нет,
нет,
нет
And
I
don't
know
if
I'm
ever
coming
home
И
я
не
знаю,
вернусь
ли
я
когда-нибудь
домой.
Take
the
last
train
to
Clarksville,
Сядь
на
последний
поезд
до
Кларксвилла,
And
I'll
meet
you
at
the
station,
И
я
встречу
тебя
на
станции.
You
can
be
here
by
four-thirty,
Ты
можешь
быть
здесь
к
половине
пятого,
'Cause
I've
made
your
reservation,
don't
be
slow,
потому
что
я
заказал
тебе
столик,
не
медли.
Oh,
no,
no,
no,
О,
Нет,
нет,
нет!
Oh,
no,
no,
no,
О,
Нет,
нет,
нет!
And
I
don't
know
if
I'm
ever
coming
home.
И
я
не
знаю,
вернусь
ли
я
когда-нибудь
домой.
Take
the
last
train
to
Clarksville,
Сядь
на
последний
поезд
до
Кларксвилля.
Take
the
last
train
to
Clarksville,
Сядь
на
последний
поезд
до
Кларксвилля.
Take
the
last
train
to
Clarksville,
Сядь
на
последний
поезд
до
Кларксвилля.
Take
the
last
train
to
Clarksville.
Сядь
на
последний
поезд
до
Кларксвилля.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boyce Tommy, Hart Bobby
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.