Paroles et traduction George Benson - Love All The Hurt Away (Duet With George Benson) - Aretha Franklin
Oh
Baby,
oh
baby,
oh
baby
О,
детка,
О,
детка,
О,
детка
I
see
myself
in
your
face,
a
reflection
of
pain
Я
вижу
себя
в
твоем
лице,
отражение
боли.
Somebody
made
you
cry
over
and
over
again
Кто-то
заставлял
тебя
плакать
снова
и
снова.
Still
you
and
I
made
it
through
all
of
this
for
a
reason
И
все
же
мы
с
тобой
прошли
через
все
это
не
просто
так
Yes,
we
did
Да,
мы
это
сделали.
Could
it
be
that
we
created
affair
for
all
seasons
Может
быть,
мы
создали
роман
на
все
времена
года?
'Cause
you
and
I
were
meant
to
be
lovers
Потому
что
нам
с
тобой
суждено
было
стать
любовниками
.
The
search
is
over
for
us,
there's
no
other
Поиски
для
нас
закончены,
другого
выхода
нет.
We're
finally
at
the
rainbow's
end
Мы
наконец-то
на
краю
радуги.
Baby,
together
we'll
mend
all
the
cracks
in
our
heart
Детка,
вместе
мы
заживим
все
трещины
в
нашем
сердце.
And
just
love
all
the
hurt
away
И
просто
люби,
чтобы
вся
боль
ушла
прочь.
(Love
the
hurt
away)
(Любовь
прогоняет
боль
прочь)
Woman,
you
are
the
thing
that
I
hoped
and
I
prayed
for
Женщина,
ты-то,
на
что
я
надеялся
и
о
чем
молился.
You
gave
your
love
and
I'm
happy
like
never
before
Ты
подарил
мне
свою
любовь,
и
я
счастлива,
как
никогда
прежде.
Love
and
I
love
it
Любовь,
и
я
люблю
ее.
You
be
the
strength
and
I'll
be
your
shoulder
to
lean
on
Ты
будешь
моей
силой,
а
я
буду
твоим
плечом,
на
которое
можно
опереться.
You
can
lean
on
my
shoulder
Ты
можешь
опереться
на
мое
плечо.
Building
a
world
and
fill
our
whole
place
with
our
love
songs
Мы
строим
мир
и
наполняем
его
песнями
о
любви.
'Cause
you
and
I
were
meant
to
be
lovers
Потому
что
нам
с
тобой
суждено
было
стать
любовниками
.
The
search
is
over
for
us,
there's
no
other
Поиски
для
нас
закончены,
другого
выхода
нет.
We're
finally
at
the
rainbow's
end
Мы
наконец-то
на
краю
радуги.
Baby,
together
we'll
mend
all
the
cracks
in
our
heart
Детка,
вместе
мы
заживим
все
трещины
в
нашем
сердце.
And
love
all
the
hurt
away
И
любовь
прогонит
всю
боль
прочь.
'Cause
you
and
I
were
meant
to
be
lovers
Потому
что
нам
с
тобой
суждено
было
стать
любовниками
.
The
search
is
over
for
us,
there's
no
other
Поиски
для
нас
закончены,
другого
выхода
нет.
We're
finally
at
the
rainbow's
end
Мы
наконец-то
на
краю
радуги.
Baby,
together
we'll
mend
all
the
cracks
in
our
heart
Детка,
вместе
мы
заживим
все
трещины
в
нашем
сердце.
And
just
love
all
the
hurt
away
И
просто
люби,
чтобы
вся
боль
ушла
прочь.
(Love
the
hurt
away)
(Любовь
прогоняет
боль
прочь)
Love
all
the
hurt
away
Любовь
прогоняет
всю
боль
прочь
(Love
the
hurt
away)
(Любовь
прогоняет
боль
прочь)
And
love
all
the
hurt
away
И
любовь
прогонит
всю
боль
прочь.
(Love
the
hurt
away)
(Любовь
прогоняет
боль
прочь)
Yes,
we're
gonna
love
Да,
мы
будем
любить
друг
друга.
We're
gonna
love,
baby
Мы
будем
любить
друг
друга,
детка.
Yes,
we're
gonna
love
all
the
hurt,
baby
Да,
мы
будем
любить
всю
эту
боль,
детка.
We're
gonna
love,
love,
love,
love,
love,
love
Мы
будем
любить,
любить,
любить,
любить,
любить,
любить.
(Love
the
hurt
away)
(Любовь
прогоняет
боль
прочь)
All
the
hurt
away
Вся
боль
ушла
прочь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.