Paroles et traduction George Benson - Moody's Mood
There
I
go,
there
I
go,
there
I
go
Вот
я
иду,
вот
я
иду,
вот
я
иду.
Pretty
baby,
you
are
the
soul
who
snaps
my
control
Прелестная
крошка,
ты-душа,
которая
лишает
меня
контроля.
Such
a
funny
thing
but
every
time
I′m
near
you
Такая
забавная
вещь
но
каждый
раз
когда
я
рядом
с
тобой
I
never
can
behave
Я
никогда
не
умею
хорошо
себя
вести.
You
give
me
a
smile
and
then
I'm
wrapped
up
in
your
magic
Ты
даришь
мне
улыбку,
и
я
окутываюсь
твоей
магией.
There′s
music
all
around
me,
crazy
music
Вокруг
меня
музыка,
сумасшедшая
музыка.
Music
that
keeps
calling
me
so
very
close
to
you
Музыка
которая
продолжает
звать
меня
так
близко
к
тебе
Turns
me
your
slave
Превращает
меня
в
твою
рабыню.
Come
and
do
with
me
any
little
thing
you
want
to
Приходи
и
делай
со
мной
все,
что
захочешь.
Anything
baby,
just
let
me
get
next
to
you
Все,
что
угодно,
детка,
просто
позволь
мне
быть
рядом
с
тобой.
Am
I
insane
or
do
I
really
see
heaven
in
your
eyes?
Я
сошел
с
ума
или
действительно
вижу
рай
в
твоих
глазах?
Bright
as
stars
that
shine
up
above
you
in
the
clear
blue
skies
Яркие,
как
звезды,
что
сияют
над
тобой
в
чистом
голубом
небе.
How
I
worry
about
you
Как
я
волнуюсь
за
тебя
Just
can't
live
my
life
without
you
Я
просто
не
могу
прожить
свою
жизнь
без
тебя.
Baby
come
here,
don't
have
no
fear
Детка,
иди
сюда,
не
бойся.
Oh,
is
there
a
wonder
why
О,
разве
можно
удивляться,
почему
I′m
really
feeling
in
the
mood
for
love?
Я
действительно
настроена
на
любовь?
So
tell
me
why
stop
to
think
Так
скажи
мне,
зачем
останавливаться,
чтобы
подумать?
About
this
weather,
my
dear?
О
погоде,
дорогая?
This
little
dream
might
fade
away
Эта
маленькая
мечта
может
исчезнуть.
There
I
go
talking
out
of
my
head
again,
oh
baby
И
вот
я
снова
говорю
не
в
своей
голове,
О,
детка
Won′t
you
come
and
put
our
two
hearts
together?
Ты
придешь
и
соединишь
наши
сердца?
That
would
make
me
strong
and
brave
Это
сделало
бы
меня
сильным
и
храбрым.
Oh
when
we
are
one,
I'm
not
afraid,
I′m
not
afraid
О,
когда
мы
едины,
я
не
боюсь,
я
не
боюсь.
If
there's
a
cloud
up
above
us
Если
над
нами
облако
...
Go
on
and
let
it
rain
Иди
и
пусть
идет
дождь.
I′m
sure
our
love
together
will
endure
a
hurricane
Я
уверен,
что
наша
любовь
переживет
ураган.
Won't
you
please
let
me
love
you
Пожалуйста,
позволь
мне
любить
тебя.
And
give
a
release
from
this
awful
misery?
И
дать
освобождение
от
этого
ужасного
страдания?
What
is
all
this
talk
about
loving
me,
my
sweet?
К
чему
все
эти
разговоры
о
любви
ко
мне,
моя
милая?
I
am
not
afraid,
not
anymore,
not
like
before
Я
больше
не
боюсь,
не
так,
как
раньше.
Can′t
you
understand
me?
Неужели
ты
не
понимаешь
меня?
Come
on
then,
please
pull
yourself
together,
do
it
very
soon
Ну
же,
пожалуйста,
возьми
себя
в
руки,
сделай
это
очень
скоро.
My
soul's
on
fire,
come
on
and
take
me
Моя
душа
в
огне,
приди
и
возьми
меня.
I'll
be
what
you
make
me,
my
darling,
my
sweet
Я
буду
такой,
какой
ты
меня
сделаешь,
моя
дорогая,
моя
сладкая.
Oh
pretty
baby,
you
make
me
feel
so
good
О,
красотка,
с
тобой
мне
так
хорошо.
Let
me
take
you
by
the
hand
Позволь
мне
взять
тебя
за
руку.
Come
let
us
visit
out
there
Приходи
давай
навестим
тебя
там
In
that
new
promised
land
В
этой
новой
земле
обетованной.
Maybe
there
we
can
find
Может
быть,
там
мы
сможем
найти
...
A
good
place
to
use
a
loving
state
of
mind
Хорошее
место,
чтобы
использовать
любящее
состояние
души.
I′m
so
crazy
about
love
Я
без
ума
от
любви.
And
never
knowing
what
love′s
about
И
никогда
не
узнаешь,
что
такое
любовь.
James
will
you
come
on
in.
man
Джеймс,
пожалуйста,
заходи.
You
can
blow
now
if
you
want
to,
we're
through
Можешь
дуть,
если
хочешь,
между
нами
все
кончено.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fields Dorothy, Mc Hugh Jimmy, Moody James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.