George Benson - Straighten Up and Fly Right - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction George Benson - Straighten Up and Fly Right




Straighten Up and Fly Right
Встань и лети прямо
A buzzard took a monkey for a ride in the air
Ворон покатал обезьяну по воздуху
The monkey thought that everything was on the square
Обезьяна думала, что все было по-честному
The buzzard tried to throw the monkey off his back
Ворон попытался сбросить обезьяну со спины
The monkey grabbed his neck and said, now listen, Jack
Обезьяна схватила его за шею и сказала: слушай, Джек
Straighten up and fly right
Встань и лети прямо
Straighten up and fly right
Встань и лети прямо
Straighten up and fly right
Встань и лети прямо
Cool down, papa, don't you blow your top
Успокойся, детка, не теряй хладнокровия
But ain't no use in divin'
Но нет смысла в нытье
What's the use in jivin'?
Какой смысл в болтавне?
Straighten up and fly right
Встань и лети прямо
Cool down, papa, don't you blow your top
Успокойся, детка, не теряй хладнокровия
A buzzard told the monkey, you are chokin' me
Ворон сказал обезьяне: ты меня душишь
Release your hold and I will set you free
Отпусти меня, и я тебя отпущу
The monkey looked the buzzard right dead in the eye and said
Обезьяна посмотрела ворону прямо в глаза и сказала:
Your story's touching, but it sound just like a lie
Твоя история трогательная, но она звучит как ложь
Straighten up and fly right
Встань и лети прямо
Straighten up and stay right
Встань и лети прямо
Straighten up and fly right
Встань и лети прямо
Cool down, papa, don't you blow your top
Успокойся, детка, не теряй хладнокровия
Straighten up and fly right
Встань и лети прямо
Straighten up and stay right (come on, baby)
Встань и лети прямо (давай, детка)
Straighten up and fly right
Встань и лети прямо
Cool down, papa, don't you blow your top
Успокойся, детка, не теряй хладнокровия
Fly right!
Лети прямо!





Writer(s): Mills Irving, Cole Nat King


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.