Paroles et traduction George Benson - The Greatest Love Of All
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Greatest Love Of All
Величайшая любовь из всех
I
believe
that
children
are
our
future
Я
верю,
что
дети
- наше
будущее
Teach
them
well
and
let
them
lead
the
way
Учите
их
хорошо
и
позвольте
им
вести
нас
Show
them
all
the
beauty
they
possess
inside
Покажите
им
всю
красоту,
которой
они
обладают
внутри
Give
them
a
sense
of
pride
Дайте
им
чувство
гордости
To
make
it
easier
Чтобы
сделать
это
проще
Let
the
children′s
laughter
remind
us
how
we
used
to
be
Пусть
детский
смех
напомнит
нам,
какими
мы
были
раньше
Everybody
is
searching
for
a
hero
Каждый
ищет
героя
People
need
someone
to
look
up
to
Людям
нужен
кто-то,
на
кого
можно
равняться
I
never
found
anyone
who
fulfilled
my
needs
Я
так
и
не
нашла
никого,
кто
бы
удовлетворил
мои
потребности
A
lonely
place
to
be
Одинокое
место
So
I
learned
to
depend
on
me
Поэтому
я
научилась
полагаться
на
себя
I
decided
long
ago
never
to
walk
in
anyone's
shadow
Я
давно
решила
никогда
не
ходить
в
чьей-либо
тени
If
I
fail,
if
I
succeed
Если
я
потерплю
неудачу,
если
я
добьюсь
успеха
At
least
I
live
as
I
believe
По
крайней
мере,
я
живу
так,
как
верю
No
matter
what
they
take
from
me
Что
бы
у
меня
ни
отняли
They
can′t
take
away
my
dignity
Они
не
смогут
отнять
у
меня
мое
достоинство
Because
the
greatest
love
of
all
Потому
что
величайшая
любовь
из
всех
Is
happening
to
me
Случается
со
мной
I
found
the
greatest
love
of
all
Я
нашла
величайшую
любовь
из
всех
The
greatest
love
of
all
Величайшая
любовь
из
всех
Is
easy
to
achieve
Легко
достижима
Learning
to
love
yourself
Научиться
любить
себя
Is
the
greatest
love
of
all
Это
величайшая
любовь
из
всех
I
believe
that
children
are
our
future
Я
верю,
что
дети
- наше
будущее
Teach
them
well
and
let
them
lead
the
way
Учите
их
хорошо
и
позвольте
им
вести
нас
Show
them
all
the
beauty
they
possess
inside
Покажите
им
всю
красоту,
которой
они
обладают
внутри
Give
them
a
sense
of
pride
Дайте
им
чувство
гордости
To
make
it
easier
Чтобы
сделать
это
проще
Let
the
children's
laughter
remind
us
how
we
used
to
be
Пусть
детский
смех
напомнит
нам,
какими
мы
были
раньше
I
decided
long
ago,
never
to
walk
in
anyone's
shadow
Я
давно
решила
никогда
не
ходить
в
чьей-либо
тени
If
I
fail,
if
I
succeed
Если
я
потерплю
неудачу,
если
я
добьюсь
успеха
At
least
I
live
as
I
believe
По
крайней
мере,
я
живу
так,
как
верю
No
matter
what
they
take
from
me
Что
бы
у
меня
ни
отняли
They
can′t
take
away
my
dignity
Они
не
смогут
отнять
у
меня
мое
достоинство
Because
the
greatest
love
of
all
Потому
что
величайшая
любовь
из
всех
Is
happening
to
me
Случается
со
мной
I
found
the
greatest
love
of
all
Я
нашла
величайшую
любовь
из
всех
The
greatest
love
of
all
Величайшая
любовь
из
всех
Is
easy
to
achieve
Легко
достижима
Learning
to
love
yourself
Научиться
любить
себя
Is
the
greatest
love
of
all
Это
величайшая
любовь
из
всех
And
if
by
chance
that
special
place
И
если
вдруг
это
особое
место
That
you′ve
been
dreaming
of
О
котором
ты
мечтала
Leads
you
to
a
lonely
place
Приведет
тебя
в
одинокое
место
Find
your
strength
in
love
Найди
свою
силу
в
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
La traduction a été vérifiée et évaluée.
George Benson - The Greatest Love Of All
I
believe
that
children
are
our
future
Я
верю,
что
дети-это
наше
будущее.
Teach
them
well
and
let
them
lead
the
way
Научи
их
хорошо
и
позволь
им
вести
за
собой.
Show
them
all
the
beauty
they
possess
inside
Покажи
им
всю
красоту,
которой
они
обладают
внутри.
Give
them
a
sense
of
pride
Дайте
им
чувство
гордости.
To
make
it
easier
Чтобы
было
проще
Let
the
children′s
laughter
remind
us
how
we
used
to
be
Пусть
детский
смех
напомнит
нам,
какими
мы
были
раньше.
Everybody
is
searching
for
a
hero
Все
ищут
героя.
People
need
someone
to
look
up
to
Людям
нужно
на
кого-то
равняться.
I
never
found
anyone
who
fulfilled
my
needs
Я
так
и
не
нашел
никого,
кто
бы
удовлетворил
мои
потребности.
A
lonely
place
to
be
Одинокое
место,
чтобы
быть
So
I
learned
to
depend
on
me
Так
я
научился
полагаться
на
себя.
I
decided
long
ago
never
to
walk
in
anyone's
shadow
Я
давно
решил
никогда
не
ходить
в
чьей-то
тени.
If
I
fail,
if
I
succeed
Если
я
потерплю
неудачу,
если
я
добьюсь
успеха
At
least
I
live
as
I
believe
По
крайней
мере,
я
живу
так,
как
верю.
No
matter
what
they
take
from
me
Не
важно,
что
они
заберут
у
меня.
They
can′t
take
away
my
dignity
Им
не
отнять
у
меня
моего
достоинства.
Because
the
greatest
love
of
all
Потому
что
величайшая
любовь
из
всех.
Is
happening
to
me
Это
происходит
со
мной.
I
found
the
greatest
love
of
all
Я
нашел
самую
большую
любовь
из
всех.
Inside
of
me
Внутри
меня.
The
greatest
love
of
all
Величайшая
любовь
из
всех.
Is
easy
to
achieve
Это
легко
достичь
Learning
to
love
yourself
Учимся
любить
себя.
Is
the
greatest
love
of
all
Это
величайшая
любовь
из
всех.
I
believe
that
children
are
our
future
Я
верю,
что
дети-это
наше
будущее.
Teach
them
well
and
let
them
lead
the
way
Научи
их
хорошо
и
позволь
им
вести
за
собой.
Show
them
all
the
beauty
they
possess
inside
Покажи
им
всю
красоту,
которой
они
обладают
внутри.
Give
them
a
sense
of
pride
Дайте
им
чувство
гордости.
To
make
it
easier
Чтобы
было
проще
Let
the
children's
laughter
remind
us
how
we
used
to
be
Пусть
детский
смех
напомнит
нам,
какими
мы
были
раньше.
I
decided
long
ago,
never
to
walk
in
anyone's
shadow
Я
давно
решил
никогда
не
ходить
в
чьей-то
тени.
If
I
fail,
if
I
succeed
Если
я
потерплю
неудачу,
если
я
добьюсь
успеха
At
least
I
live
as
I
believe
По
крайней
мере,
я
живу
так,
как
верю.
No
matter
what
they
take
from
me
Не
важно,
что
они
заберут
у
меня.
They
can′t
take
away
my
dignity
Им
не
отнять
у
меня
моего
достоинства.
Because
the
greatest
love
of
all
Потому
что
величайшая
любовь
из
всех.
Is
happening
to
me
Это
происходит
со
мной.
I
found
the
greatest
love
of
all
Я
нашел
самую
большую
любовь
из
всех.
Inside
of
me
Внутри
меня.
The
greatest
love
of
all
Величайшая
любовь
из
всех.
Is
easy
to
achieve
Это
легко
достичь
Learning
to
love
yourself
Учимся
любить
себя.
Is
the
greatest
love
of
all
Это
величайшая
любовь
из
всех.
And
if
by
chance
that
special
place
А
если
случайно
то
особенное
место
That
you′ve
been
dreaming
of
То,
о
чем
ты
мечтал.
Leads
you
to
a
lonely
place
Ведет
тебя
в
одинокое
место.
Find
your
strength
in
love
Найди
свою
силу
в
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Masser Michael, Creed Linda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.