Paroles et traduction George Benson - Theme from "Summer of '42"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Theme from "Summer of '42"
Тема из фильма "Лето '42"
The
summer
smiles,
the
summer
knows
Лето
улыбается,
лето
знает
And
unashamed
she
sheds
her
clothes
И
не
стыдясь,
одежды
сбрасывает,
The
summer
smoothes
the
restless
sky
Лето
успокаивает
беспокойное
небо
And
lovingly
she
warms
the
sand,
on
which
you
lie
И
ласково
согревает
песок,
на
котором
ты
лежишь.
The
summer
knows,
the
summer′s
wise
Лето
знает,
лето
мудро,
She
sees
the
doubts
within
your
eyes
Оно
видит
сомнения
в
твоих
глазах.
And
so
she
takes
her
summertime
И
поэтому
оно
берёт
своё
летнее
время,
Tells
the
moon
to
wait
and
the
sun
to
linger
Говорит
луне
подождать,
а
солнцу
задержаться,
Twists
the
world
round
her
summer
finger
Обвивает
мир
вокруг
своего
летнего
пальца,
Lets
you
see
the
wonder
of
it
all
Позволяет
тебе
увидеть
чудо
всего
этого.
And
if
you've
learned
your
lesson
well
И
если
ты
усвоила
свой
урок
хорошо,
There′s
little
more
for
her
to
tell
Ему
мало
что
ещё
сказать.
One
last
caress,
it's
time
to
dress,
for
fall
Последняя
ласка,
пора
одеваться,
ведь
осень.
And
if
you've
learned
your
lesson
well
И
если
ты
усвоила
свой
урок
хорошо,
There′s
little
more
for
her
to
tell
Ему
мало
что
ещё
сказать.
One
last
caress,
it′s
time
to
dress,
for
fall
Последняя
ласка,
пора
одеваться,
ведь
осень.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bergman Alan, Bergman Marilyn, Legrand Michel Jean
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.