Paroles et traduction George Burns - I Wish I Was Eighteen Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wish I Was Eighteen Again
Жаль, что мне не восемнадцать
At
a
bar
down
in
Dallas
В
баре
Далласа
An
old
man
chimed
in
Один
старик
вдруг
сказал,
And
I
thought
he
Я
подумал,
Was
out
of
his
head
Что
он
не
в
себе.
Just
being
a
young
man
Будучи
молодым,
I
just
laughed
it
off
Я
просто
посмеялся,
When
I
heard
what
Когда
услышал,
That
old
man
had
said
Что
сказал
этот
старик.
He
said,
I'll
never
again
Он
сказал:
"Я
больше
никогда
Turn
the
young
ladies
heads
Не
буду
кружить
голову
молодым
красоткам
Or
go
running
off
into
the
wind
Или
мчаться
навстречу
ветру.
I'm
three
quarters
home
Я
уже
прошел
три
четверти
пути
From
the
start
to
the
end
От
начала
и
до
конца,
And
I
wish
I
was
eighteen
again
И
жаль,
что
мне
не
восемнадцать.
I
wish
I
was
eighteen
again
Жаль,
что
мне
не
восемнадцать,
And
going
where
I've
never
been
И
я
не
иду
туда,
где
никогда
не
был.
But
old
folks
and
old
oaks
Но
старики,
как
и
старые
дубы,
Standing
tall
just
pretend
Лишь
делают
вид,
что
крепки.
I
wish
I
was
eighteen
again
Жаль,
что
мне
не
восемнадцать.
Now
time
turns
the
pages
Время
переворачивает
страницы,
And,
oh,
life
goes
so
fast
И,
Боже,
как
быстро
летит
жизнь,
The
years
turn
the
Годы
превращают
Black
hair
all
grey
Черные
волосы
в
седые.
I
talked
to
some
young
folks
Я
говорил
с
молодыми,
Hey,
they
don't
understand
Эй,
они
не
понимают,
The
words
this
old
man's
got
to
say
Слов,
что
говорит
этот
старик.
I
wish
I
was
eighteen
again
Жаль,
что
мне
не
восемнадцать,
And
going
where
I've
never
been
И
я
не
иду
туда,
где
никогда
не
был.
But
old
folks
and
old
oaks
Но
старики,
как
и
старые
дубы,
Standing
tall
just
pretend
Лишь
делают
вид,
что
крепки.
I
wish
I
was
eighteen
again
Жаль,
что
мне
не
восемнадцать.
Lord,
I
wish
I
was
eighteen
again
Господи,
жаль,
что
мне
не
восемнадцать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sonny Throckmorton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.