George Burns - I Wish I Was Eighteen Again - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction George Burns - I Wish I Was Eighteen Again




I Wish I Was Eighteen Again
Жаль, что мне не восемнадцать
At a bar down in Dallas
В баре Далласа
An old man chimed in
Один старик вдруг сказал,
And I thought he
Я подумал,
Was out of his head
Что он не в себе.
Just being a young man
Будучи молодым,
I just laughed it off
Я просто посмеялся,
When I heard what
Когда услышал,
That old man had said
Что сказал этот старик.
He said, I'll never again
Он сказал: больше никогда
Turn the young ladies heads
Не буду кружить голову молодым красоткам
Or go running off into the wind
Или мчаться навстречу ветру.
I'm three quarters home
Я уже прошел три четверти пути
From the start to the end
От начала и до конца,
And I wish I was eighteen again
И жаль, что мне не восемнадцать.
I wish I was eighteen again
Жаль, что мне не восемнадцать,
And going where I've never been
И я не иду туда, где никогда не был.
But old folks and old oaks
Но старики, как и старые дубы,
Standing tall just pretend
Лишь делают вид, что крепки.
I wish I was eighteen again
Жаль, что мне не восемнадцать.
Now time turns the pages
Время переворачивает страницы,
And, oh, life goes so fast
И, Боже, как быстро летит жизнь,
The years turn the
Годы превращают
Black hair all grey
Черные волосы в седые.
I talked to some young folks
Я говорил с молодыми,
Hey, they don't understand
Эй, они не понимают,
The words this old man's got to say
Слов, что говорит этот старик.
I wish I was eighteen again
Жаль, что мне не восемнадцать,
And going where I've never been
И я не иду туда, где никогда не был.
But old folks and old oaks
Но старики, как и старые дубы,
Standing tall just pretend
Лишь делают вид, что крепки.
I wish I was eighteen again
Жаль, что мне не восемнадцать.
Lord, I wish I was eighteen again
Господи, жаль, что мне не восемнадцать.





Writer(s): Sonny Throckmorton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.