Paroles et traduction George Canseco - Kastilyong Buhangin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kastilyong Buhangin
Песчаный замок
Minsan
ang
'sang
pangako'y
maihahambing
Иногда
обещание
можно
сравнить
Sa
isang
kastilyong
buhangin,
С
песчаным
замком,
Sakdal-rupok
at
huwag
di
masaling
Таким
же
хрупким,
не
тронь
его,
Guguho
sa
ihip
ng
hangin
Разрушится
от
дуновения
ветра.
Ang
alon
ng
maling
pagmamahal
Волна
ложной
любви
Ang
s'yang
kalaban
n'yang
mortal,
Станет
его
смертельным
врагом,
Kapag
dalampasiga'y
nahagkan
Как
только
она
коснется
его,
Ang
kastilyo
ay
nabubuwal
Замок
разрушится.
Kayat
bago
nating
bigkasin
ang
pagsintang
sumpa
Поэтому,
прежде
чем
мы
произнесем
клятву
любви
Sa
minumutya,
sa
diwa't
gawa,
Перед
святыней,
душой
и
делом,
Pakaisipin
naitn
kung
pag-ibig
ay
wagas
Давай
подумаем,
искренняя
ли
это
любовь,
Kahit
pa
magsanga
ng
landas
Даже
если
наши
пути
разойдутся.
Minsan
dalawang
puso'y
nagsumpaan
Однажды
два
сердца
поклялись
друг
другу
Pag-ibig
na
walang
hanggan,
В
вечной
любви,
Sumpang
kastilyong
buhangin
pala
Клятва
оказалась
песчаным
замком,
Pag-ibig
na
pansamantala.
Любовь
— мигом
проходящим.
Kayat
bago
nating
bigkasin
ang
pagsintang
sumpa
Поэтому,
прежде
чем
мы
произнесем
клятву
любви
Sa
minumutya,
sa
diwa't
gawa,
Перед
святыней,
душой
и
делом,
Pakaisipin
naitn
kung
pag-ibig
ay
wagas
Давай
подумаем,
искренняя
ли
это
любовь,
Kahit
pa
magsanga
ng
landas
Даже
если
наши
пути
разойдутся.
Minsan
dalawang
puso'y
nagsumpaan
Однажды
два
сердца
поклялись
друг
другу
Pag-ibig
na
walang
hanggan,
В
вечной
любви,
Sumpang
kastilyong
buhangin
pala
Клятва
оказалась
песчаным
замком,
Pansamantala,
luha
ang
dala
Мигом
проходящим,
несущим
слезы,
'Yan
ang
pag-ibig
na
nangyari
sa
atin,
Вот
такая
любовь
случилась
с
нами,
Gumuhong
kastilyong
buhangin.
Разрушенный
песчаный
замок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Canseco George
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.