George Carlin - Sixth Announcements - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction George Carlin - Sixth Announcements




Sixth Announcements
Шестые объявления
(Carlin:)
(Карлин:)
Hello, I′m Bud from Bud's Medical Center. Come on out to Bud′s. We're having a special this weekend on head injuries. Any sort of head injury from a black eye to a whole caved-in skull is just $1.50 this weekend at Bud's. We′ll also give a free estimate to anyone who′s bleeding. If you're sick or injured or diseased or hurt or maimed or disfigured or imperfect in any way... or you just flat don′t feel good, come on out to Bud's Medical Center.
Здравствуйте, это Бад из Медицинского центра Бада. Заглядывайте к Баду. У нас на этих выходных акция на травмы головы. Любая травма головы, от синяка под глазом до полностью проломленного черепа, всего за 1,50 доллара в эти выходные у Бада. Мы также дадим бесплатную консультацию всем, кто кровоточит. Если вы больны, ранены, больны, ушиблены, покалечены, изуродованы, несовершенны в каком-либо отношении... или вам просто плохо, приходите в Медицинский центр Бада.
Bud′s! Where all the sick people go!
Бад! Куда идут все больные!
Here are some notes of community interest. The Beverly Hills Chamber of Poor Taste is sponsoring a hunger banquet, "Hors d'oeuvres for Bangladesh" this weekend.
Вот несколько заметок, представляющих общественный интерес. Беверли-Хиллзская палата дурного вкуса спонсирует банкет голодающих: "Закуски для Бангладеш" в эти выходные.
On Sunday evening, The National Association for the Advancement of Checkered People presents a musical revue, "Hats Off to the Stillborn" at the New Jersey State Hospital for the Recently All Right.
В воскресенье вечером Национальная ассоциация содействия развитию людей в клетку представляет музыкальное ревю "Снимаем шляпы перед мертворожденными" в государственной больнице Нью-Джерси для недавно здоровых.
Here is a reminder from the American Medical Association.
Напоминание от Американской медицинской ассоциации.
Don′t pour sulfuric acid on your genitals!
Не лейте серную кислоту на свои гениталии!
(Female voice again:)
(Женский голос снова:)
And now, back to "Fussy Eater".
А теперь вернемся к "Привередливому едоку".






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.