George Clanton - Wonder Gently - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction George Clanton - Wonder Gently




Wonder Gently
Нежное любопытство
Something in the way that you're talking
Что-то в том, как ты говоришь,
Something in the way you walk to me
Что-то в том, как ты идешь ко мне,
Makes me wonder gently
Вызывает во мне нежное любопытство.
Something in the way that you're talking
Что-то в том, как ты говоришь,
Something in the way you walk to me
Что-то в том, как ты идешь ко мне,
Makes me wonder gently
Вызывает во мне нежное любопытство.
Something in the way that you're talking
Что-то в том, как ты говоришь,
Something in the way you walk to me
Что-то в том, как ты идешь ко мне,
Makes me wonder gently
Вызывает во мне нежное любопытство.
Something in the way that you're talking
Что-то в том, как ты говоришь,
Something in the way you walk to me
Что-то в том, как ты идешь ко мне,
Makes me wonder gently
Вызывает во мне нежное любопытство.
Something in the way that you're talking
Что-то в том, как ты говоришь,
Something in the way you walk to me
Что-то в том, как ты идешь ко мне,
Makes me wonder gently
Вызывает во мне нежное любопытство.
Something in the way that you're talking
Что-то в том, как ты говоришь,
Something in the way you walk to me
Что-то в том, как ты идешь ко мне,
Makes me wonder gently
Вызывает во мне нежное любопытство.
Something in the way that you're talking
Что-то в том, как ты говоришь,
Something in the way you walk to me
Что-то в том, как ты идешь ко мне,
Makes me wonder gently
Вызывает во мне нежное любопытство.
Something in the way that you're talking
Что-то в том, как ты говоришь,
Something in the way you walk to me
Что-то в том, как ты идешь ко мне,
Makes me wonder gently
Вызывает во мне нежное любопытство.
Something in the way that you're talking
Что-то в том, как ты говоришь,
Something in the way you walk to me
Что-то в том, как ты идешь ко мне,
Makes me wonder gently
Вызывает во мне нежное любопытство.
Something in the way that you're talking
Что-то в том, как ты говоришь,
Something in the way you walk to me
Что-то в том, как ты идешь ко мне,
Makes me wonder gently
Вызывает во мне нежное любопытство.
"Damn that was too long"
"Черт, это было слишком долго"
Maybe you can write your own song and listen to it all alone
Может, ты напишешь свою собственную песню и будешь слушать её в одиночестве?
"Man you're taking it wrong"
"Чувак, ты всё не так понял"
Take it from me I don't care at all
Поверь мне, мне вообще всё равно.
Here's your drum, here's your bass
Вот твой барабан, вот твой бас,
Stay in your fucking place
Сиди на своем гребаном месте.
Don't say shit to me
Не говори мне ни слова.
You look dumb with that smile on your stupid face
Ты выглядишь глупо с этой улыбкой на своем тупом лице.
Everyone can't get along
Не все могут ладить,
Don't you know?
Разве ты не знаешь?
Don't you know?
Разве ты не знаешь?
Don't you know?
Разве ты не знаешь?
I know what I'm doing
Я знаю, что делаю.
I know what I'm doing
Я знаю, что делаю.
(Wonder gently)
(Нежное любопытство)
(Wonder gently)
(Нежное любопытство)
I know what I'm doing
Я знаю, что делаю.
Don't say shit to me
Не говори мне ни слова.
(Wonder gently)
(Нежное любопытство)





Writer(s): George Wayland Clanton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.