Paroles et traduction George Clinton - Bop Gun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So,
wide
you
can't
get
around
it
Такая
широкая,
что
не
обойти,
So,
low
you
can't
get
under
it
Такая
низкая,
что
не
подлезть,
So,
high
you
can't
get
over
it
Такая
высокая,
что
не
перелезть,
I,
can't
get
over
it
Я,
я
не
могу
с
этим
справиться.
Ready
or
not,
here
we
come
Готова
или
нет,
мы
идем,
Getting
down
for
the
one
which
we
believe
in
Отрываемся
за
то,
во
что
верим.
1993,
much
more
bounce
1993,
еще
больше
драйва,
Ice
cube
comin'
with
the
half
ounce
Ice
Cube
пришел
с
пол-унцией,
Not
just
knee
deep,
jeep
fulla
smog
Не
просто
по
колено,
джип
полон
смога,
Like
ya
behind,
heard
it
through
the
grapevine
Как
твой
зад,
слышал
по
сарафанному
радио,
How
much
longer
will
you
be
mine?
Как
долго
ты
будешь
моей?
And
I'ma
tell
ya,
I
don't
like
drama
И
я
скажу
тебе,
я
не
люблю
драмы,
So
do
I
have
to
put
my
handcuffs
on
your
mama
Так
что,
мне
надеть
наручники
на
твою
маму?
'Cause
Bertha
Butt
did
her
damn
boogie
with
her
crew
Потому
что
Берта
Батт
отплясывала
свой
чертов
буги
со
своей
командой.
But
I'd
rather
boo
you
Но
я
лучше
тебя
освистаю
And
make
you
say
humdrum,
tweedee
dum
И
заставлю
тебя
сказать
"бум-бум,
твити-дум",
Humdrum
don't
succumb
when
I'm
done,
buckin'
hits
Бум-бум
не
сдавайся,
когда
я
закончу,
выдавая
хиты,
One
nation
under
a
groove
gettin'
down
for
the
funk
of
it
Одна
нация
под
одним
ритмом,
отрываясь
ради
самого
фанка,
Tear
the
roof
of
this
mother
like
we
did
last
night,
son
Сорвем
крышу
с
этой
махины,
как
прошлой
ночью,
сынок,
And
hit
you
with
the
Bop
Gun
И
долбанем
тебя
Боевым
стволом.
Here's
my
chance
to
dance
my
way
Вот
мой
шанс
станцевать
свой
путь
Out
of
my
constriction
Из
моих
оков,
Gonna
be
freakin'
up
and
down
Буду
отрываться
вверх
и
вниз,
Hang
up
really
late
Зависнем
допоздна
With
the
groove
I
only
got
С
этим
грувом,
который
только
у
меня
есть,
We
shall
all
be
moved
Мы
все
будем
двигаться.
Ready
or
not,
here
we
come
Готова
или
нет,
мы
идем,
Gettin'
down
for
the
one
which
we
believe
in
Отрываемся
за
то,
во
что
верим.
One
nation
under
a
groove
Одна
нация
под
одним
ритмом,
Gettin'
down
just
for
the
funk
of
it
Отрываемся
просто
ради
самого
фанка,
One
nation
and
we're
on
the
move
Одна
нация,
и
мы
в
движении,
Nothin'
can
stop
us
now
Ничто
не
может
нас
остановить.
If
you
hear
any
noise,
it's
just
me
and
the
boys
Если
ты
слышишь
какой-то
шум,
это
просто
я
и
парни
Playin'
with
our
toys
Играем
с
нашими
игрушками,
M-1,
'cuz
everybody's
gotta
have
fun
M-1,
потому
что
каждый
должен
веселиться
Under
the
sun,
under
the
sun
Под
солнцем,
под
солнцем.
So
rough,
so
tough
when
I
get
down
Так
круто,
так
жестко,
когда
я
отрываюсь,
The
disco
fiend
with
the
monster
sound
Диско-маньяк
с
чудовищным
звуком,
I
wants
to
get
funked
up
when
I'm
chillin',
whoa
Я
хочу
зафанковаться,
когда
я
отдыхаю,
воу,
The
bigger
the
headache,
the
bigger
the
pill
in
Чем
больше
головная
боль,
тем
больше
таблетка.
You
let
her
funk
me
'cause
my
funk
is
the
best
Ты
позволила
мне
зафанковать
тебя,
потому
что
мой
фанк
— лучший,
Comin'
from
the
west
Идущий
с
запада.
Kickin'
that
hits
be
occupied
Выдавая
эти
хиты,
будь
занята,
Dedicated
to
the
preservation
motion
of
hips
Посвящается
движению
бедер,
Hittin'
them
dips,
CD
skips
but
I'm
straight
Делая
эти
движения,
CD
пропускает,
но
я
в
порядке,
As
I
bounce,
rock,
skate,
now
I'll
toast
to
that
Пока
я
прыгаю,
качаюсь,
катаюсь,
теперь
я
выпью
за
это.
If
it's
rough,
make
the
girls
say,
"Do
that
stuff!
aw,
do
that
stuff!"
Если
это
круто,
заставь
девчонок
сказать:
"Делай
это!
О,
делай
это!",
But
ya
got
to
be,
you
got
to
be
a
freak
of
the
week
Но
ты
должна
быть,
ты
должна
быть
фриком
недели
For
the
top
gun,
hit
you
with
the
Bop
Gun
Для
главного
орудия,
долбану
тебя
Боевым
стволом.
One
nation
under
a
groove
Одна
нация
под
одним
ритмом,
Gettin'
down
just
for
the
funk
of
it
Отрываемся
просто
ради
самого
фанка,
One
nation
and
we're
on
the
move
Одна
нация,
и
мы
в
движении,
Nothin'
can
stop
us
now
Ничто
не
может
нас
остановить.
One
nation
under
a
groove
Одна
нация
под
одним
ритмом,
Gettin'
down
just
for
the
funk
of
it
Отрываемся
просто
ради
самого
фанка,
One
nation
and
we're
on
the
move
Одна
нация,
и
мы
в
движении,
Nothin'
can
stop
us
now
Ничто
не
может
нас
остановить.
Do
not
attempt
to
adjust
your
radio
Не
пытайтесь
настроить
ваше
радио,
There
ain't
nothin'
wrong,
so
hit
the
bong
Нет
ничего
плохого,
так
что
затянись
бонгом,
Waitin'
on
the
double
dutch
bus
for
a
ride
Жду
автобус
"double
dutch",
чтобы
прокатиться,
As
the
buffalo
go
round
the
outside
Пока
буйволы
кружатся
снаружи,
Put
a
glide
in
your
stride
and
a
dip
in
your
hip
Добавь
плавности
в
свою
походку
и
покачивание
в
бедра,
Got
daytons
on
the
mothership
Надел
Dayton'ы
на
материнский
корабль,
And
you
can
ring
my
bell
if
you
need
me
to
pass
И
ты
можешь
позвонить
в
мой
колокольчик,
если
тебе
нужно
передать
The
dutchie
on
the
left
hand
side
for
the
sale
Травку
слева
для
продажи.
'Cuz
nobody
knows
where
the
nose
goes
when
the
doors
close
Потому
что
никто
не
знает,
куда
девается
нос,
когда
двери
закрываются,
Dog
chow
got
the
hoes
Корм
для
собак
достал
шлюх,
Lookin'
for
the
theme
from
the
black
hole
Ищут
тему
из
черной
дыры,
May
I'll
big
bang
you
with
my
black
pole
Может
быть,
я
трахну
тебя
своим
черным
стволом,
So,
flashlight,
red
light,
we
don't
like
cops
on
the
bike
Так
что,
фонарик,
красный
свет,
мы
не
любим
копов
на
велосипедах,
Just
made
bail,
tonight
Только
что
внес
залог,
сегодня
вечером,
So
whatcha
gonna
do
when
you
get
outta
jail?
Так
что
ты
будешь
делать,
когда
выйдешь
из
тюрьмы?
I'm
gonna
have
some
fun
with
the
Bop
Gun
Я
собираюсь
повеселиться
с
Боевым
стволом.
Ready
or
not,
here
we
come
Готова
или
нет,
мы
идем,
Getting
down
on
the
one
which
we
believe
in
Отрываемся
за
то,
во
что
верим.
One
nation
under
a
groove
Одна
нация
под
одним
ритмом,
Gettin'
down
just
for
the
funk
of
it
Отрываемся
просто
ради
самого
фанка,
One
nation
and
we're
on
the
move
Одна
нация,
и
мы
в
движении,
Nothin'
can
stop
us
now
Ничто
не
может
нас
остановить.
One
nation
under
a
groove
Одна
нация
под
одним
ритмом,
Gettin'
down
just
for
the
funk
of
it
Отрываемся
просто
ради
самого
фанка,
One
nation
and
we're
on
the
move
Одна
нация,
и
мы
в
движении,
Nothin'
can
stop
us
now
Ничто
не
может
нас
остановить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George S Clinton, W. Collins, G. Shider
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.