Paroles et traduction George Clinton - Flashlight
F/
Busta
Rhymes,
Ol'
Dirty
Bastard,
Q-Tip
F
/ Busta
Rhymes,
Ol
' Dirty
Bastard,
Q-Tip
[George
Clinton]
[Джордж
Клинтон]
Oooww!
I
lay
me
down
to
sleep!
О-О-О-О,
я
ложусь
спать!
Said
ohhh
I
just
can't
find
the
beat!
Сказал:
"О-О-О,
я
просто
не
могу
найти
ритм!"
Everybody
say
Flashlight!
Все
говорят:
фонарик!
Aaaahhhh
yeah!
А-А-А-А,
да!
Everybody's
got
a
little
light!
У
каждого
есть
немного
света!
Everybody
say
Flashlight!
Все
говорят:
фонарик!
[Vocal
breakdown]
[Вокальный
срыв]
There's
no
use,
oh
won't
you
tell
her
go
with
me!
Это
бесполезно,
о,
Неужели
ты
не
скажешь
ей,
чтобы
она
пошла
со
мной?
Say
Flashlight!
Red
light!
Yeah!
Скажи
фонарик!
красный
свет!
да!
Most
of
all
need
to
find
the
funk
Больше
всего
нужно
найти
фанк
Said
help
me
find
the
funk
Сказал
Помоги
мне
найти
фанка
Most
of
all,
need
to
find
it
Прежде
всего,
нужно
найти
его.
Help
them
find
it
Помоги
им
найти
его.
Aaahhhh!
Hey
hey!
А-а-а
- а,
Эй-эй!
Everybody's
got
a
little
light!
У
каждого
есть
немного
света!
Under
the
sun!
Под
солнцем!
I
gotta
help
em
Я
должен
им
помочь
Help
em
find
the
funk
Помоги
им
найти
фанк
Most
off
all,
help
em
А
главное,
помоги
им!
Mooove
your
sexy
body
Любуйся
своим
сексуальным
телом
Shine
your
Flashlight
Посвети
своим
фонариком
Get
your
rump
out
on
the
floor
Тащи
свой
зад
на
пол
Mooove
your
sexy
body
Любуйся
своим
сексуальным
телом
Shine
your
Flashlight
Посвети
своим
фонариком
Get
your
rump
out
on
the
floor
Тащи
свой
зад
на
пол
You
got
to
shine
the
light
because
things
ain't
right
Ты
должен
пролить
свет,
потому
что
все
идет
не
так.
Funk
signs
up,
makes
for
a
good
night
Фанк
подписывается,
чтобы
провести
хорошую
ночь.
Kid
let
me
tell
you
bout
your
fate
Малыш,
позволь
мне
рассказать
тебе
о
твоей
судьбе.
As
the
mothership
connects
in
CC,
Chocolate
City
Когда
материнский
корабль
соединяется
в
CC,
шоколадный
город
Got
kids
under
pressure
with
the
Bop
Gun
boppin
У
меня
есть
дети
под
давлением
с
помощью
боп
пистолета
We
non-stoppin,
the
whole
joint
cold
rockin
Мы
не
останавливаемся,
весь
косяк
холодно
раскачивается.
Everybody
up,
we
put
it
down
for
uncle
jam
Все
встали,
мы
положили
его
для
дяди
джема.
An
allstar
client
plus
the
number
one
fan
Клиент
allstar
плюс
поклонник
номер
один
Hold
the
Parliment
funk
so
come
and
bump
your
rump
Держи
Парлимент
фанк
так
что
приходи
и
ударь
себя
в
зад
It's
all
for
a
good
cause,
eliminatin
applause
Все
это
ради
благого
дела,
без
аплодисментов.
[Busta
Rhymes]
[Busta
Rhymes]
Eliminatin
applause,
eliminatin
applause
Элиминация
аплодисментов,
элиминация
аплодисментов
Yo,
come
on
baby
let
me
suck
your
soul
Эй,
давай,
детка,
позволь
мне
высосать
твою
душу.
And
lick
your
funky
emotion
you
know
we
on
a
roll
И
лижи
свои
обалденные
эмоции,
ты
же
знаешь,
что
мы
в
ударе.
All
glow
as
my
people
full
of
sorrow,
tomorrow
Весь
светится,
как
мой
народ,
полный
печали,
завтрашний
день.
You
free
your
mind,
your
ass'll
follow
Ты
освободишь
свой
разум,
и
твоя
задница
последует
за
тобой.
Busta
Rhymes
come
on
complete,
representin
Busta
Rhymes
come
on
complete,
representin
Stay
shittin
on
funk
beats
with
George
Clinton
Продолжай
срать
на
фанк
битах
вместе
с
Джорджем
Клинтоном
Before
we
flip
you
really
need
to
take
a
trip
Прежде
чем
мы
перевернемся
тебе
действительно
нужно
отправиться
в
путешествие
On
the
fully
equipped
all
expenses
paid
mothership
На
полностью
оборудованном
все
расходы
оплачены
материнским
кораблем
[Ol'
Dirty
Bastard]
[Старый
Грязный
Ублюдок]
This
recordin
is
dirty
and
stinkin
Эта
запись
грязная
и
вонючая
Funky
is
the
type
of?
lepew?
I'm
thinkin
Фанки
- это
тот
самый
тип
"лепью",
о
котором
я
думаю.
About,
droppin
this
single
on
the
charts
О
том,
чтобы
бросить
этот
сингл
в
чарты
Lettin
you
know
that
the
kid
has
heart
Даю
тебе
знать
что
у
этого
парня
есть
сердце
I
never
denied
myself
as
bein
dope
Я
никогда
не
отрицал
что
я
наркоман
When
a
nigga
slept
on
my
jam
Когда
ниггер
спал
на
моем
джеме
Nigga
caught
the
notes
Ниггер
поймал
ноты
Hey
sugar
plum,
hi,
can
you
assume
Эй,
Сахарная
слива,
Привет,
ты
можешь
это
предположить
Bitch
that
the
volume
never
has
tune
Сука
эта
громкость
никогда
не
имеет
мелодии
I'm
not
your
everyday
regular
rap
star
Я
не
твоя
обычная
рэп
звезда
Beware
of
the
hardware,
please
the
hard
way
Остерегайтесь
оборудования,
пожалуйста,
трудным
путем
(...?...)
mayday
( ...
?...)
Мэйдэй
Not
H-O-G
day,
payday
Не
день
H-O-G,
а
день
зарплаты.
Palladium
day
Палладиевый
день
Stagin
the
L-I-G-H-T
day
Stagin
the
L-I-G-H-T
day
And
can
you
feel
it?
Boo
yah!
А
ты
чувствуешь
это?
Oh
you're
fryin
О
ты
жаришься
Like
he
done
take
two
hits
a
niacin
Как
будто
он
принял
две
дозы
ниацина
Kinda
like
a
chemical
(.?.)
Что-то
вроде
химического
вещества
( ...
?.)
Hot
damn,
holy
smokes,
what
up
Черт
возьми,
святые
угодники,
как
дела
So
we
havin
a
huge
discussion
Так
что
у
нас
большая
дискуссия
And
pretty
soon,
spontaneous
combustion
И
довольно
скоро-самовозгорание.
We
on
the
map,
well
you
can
just
sit
around
Мы
на
карте,
ну
а
ты
можешь
просто
сидеть
сложа
руки
Or
funk
burn,
you
got
to
burn
Или
фанк
горит,
ты
должен
гореть.
Di
du
joogedy
di
di
dince
dice
Ди
дю
джугеди
Ди
Ди
динсе
Дайс
Dum
dum,
dingbat
damn,
I
say
man
Дум-дум,
Динь-бат,
черт
возьми,
я
говорю,
Чувак
Let's
try
it
again,
show
your
friend
Давай
попробуем
еще
раз,
покажи
своему
другу.
Is
it
true
(.?.)
naw,
is
it
two
eyes
and
hips?
Это
правда
( ...
) нет,
это
два
глаза
и
бедра?
Well
how
the
hell
we
gon
get
out
this
shit?
Ну
и
как,
черт
возьми,
мы
выберемся
из
этого
дерьма?
And
then
the
shit
get
lit
А
потом
все
дерьмо
загорается.
[Repeat
these
phrases
till
fade]
[Повторяйте
эти
фразы,
пока
они
не
исчезнут]
Most
of
all,
help
them
find
the
funk
Прежде
всего,
помогите
им
найти
фанк.
Help
them
find
the
funk
Помоги
им
найти
фанк
Help
them
find
the
funk,
the
funk,
the
funk
Помоги
им
найти
фанк,
фанк,
фанк.
Everybody's
got
a
little
У
каждого
есть
немного.
Everybody's
got
a
little
light
У
каждого
есть
немного
света.
Everybody's
got
a
little
light
У
каждого
есть
немного
света.
Help
them
find
the
funk!
Помоги
им
найти
фанк!
Flashlight!
Flashlight!
Фонарик!
Фонарик!
Everybody's
got
a
little
У
каждого
есть
немного.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernie Worrell, William Collins, Ggeorge Clinton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.