Paroles et traduction George Clinton - Last Dance - Digitally Remastered 00
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Dance - Digitally Remastered 00
Последний танец - Цифровой ремастеринг 00
Last
dance.
Последний
танец.
Oh
let
your
eyes
have
followed
her
to
the
dance
floor.
О,
мои
глаза
следили
за
тобой
на
танцполе.
Your
heart
has
been
dying
to
ask
her
for
a
dance.
Мое
сердце
сгорало
от
желания
пригласить
тебя
на
танец.
It′s
fair,
your
eyes
began
to
grew.
Честно
говоря,
мои
глаза
расширились.
Your
dumb
mouth
will
not
take
the
chance.
Мой
неловкий
рот
не
решается
на
это.
Well
are
you
some
kinda
psychedelic
wallflower.
Ну
что
же
я,
какой-то
психоделический
тихоня?
Why
don't
you
walk
right
up
and
ask
her
for
her
hand.
Почему
бы
мне
просто
не
подойти
и
не
попросить
твоей
руки?
Maybe
she′ll
funk
with
you.
Может
быть,
ты
будешь
танцевать
со
мной.
Oh
maybe
she'll
funk
with
you.
О,
может
быть,
ты
будешь
танцевать
со
мной.
So
funky!
Так
зажигательно!
Oh
all
night
your
eyes.
О,
всю
ночь
мои
глаза...
Enjoy
what
your
whole
body
craves
to
feel.
Наслаждаются
тем,
что
жаждет
почувствовать
все
мое
тело.
Last
dance.
Последний
танец.
Last
dance.
Последний
танец.
I
dance
alone
and
never
gaze
in
her
direction.
Я
танцую
один
и
не
смотрю
в
твою
сторону.
Maybe
she'll
get
funky
with
you.
Может
быть,
ты
будешь
зажигать
со
мной.
It
does
not
mean
that
we
did
not
trade
affection.
Это
не
значит,
что
мы
не
обменялись
взглядами.
Last
dance.
Последний
танец.
By
a
little
degree
I
always
be
that
open.
В
какой-то
мере
я
всегда
открыт
для
этого.
Last
dance.
Последний
танец.
Yes
you
let
your
imagination
sworn,
hey.
Да,
я
позволил
своему
воображению
разыграться,
эй.
Last
dance.
Последний
танец.
Well
are
you
some
kinda
psychedelic
wall
flower.
Ну
что
же
я,
какой-то
психоделический
тихоня?
Maybe
she′ll
get
funky
with
you.
Может
быть,
ты
будешь
зажигать
со
мной.
Now
them
days
and
twisted
bodies
in
your
psyche.
Теперь
эти
дни
и
извращенные
образы
в
моей
голове.
Oh
he′s
leavin'
I′ll
pay
sister.
О,
он
уходит,
я
заплачу,
сестренка.
Last
dance.
Последний
танец.
You
smartly
hand
you're
not
dreamin′.
Ты
ловко
управляешься,
ты
не
спишь.
Maybe
she'll
get
funky
with
you,
ah
ah.
Может
быть,
ты
будешь
зажигать
со
мной,
ах,
ах.
Oh,
aren′t
you
meant
to
be
in
joy
heaven.
О,
разве
тебе
не
суждено
быть
в
раю
наслаждений?
It
would
have
been,
had
you
gotten
with
her.
Так
бы
и
было,
если
бы
я
был
с
тобой.
It's
not
so
bad
after
all.
В
конце
концов,
все
не
так
уж
плохо.
It's
not
biorhythmic,
psychoanalitic,
profound.
Это
не
биоритмично,
не
психоаналитично,
не
глубокомысленно.
It
leads
a
lot
of
weird
dreams.
Это
приводит
ко
множеству
странных
снов.
Maybe
she′ll
get
funky
with
you.
Может
быть,
ты
будешь
зажигать
со
мной.
Sensitivity.
Чувствительность.
May
I
have
this
dance.
Можно
пригласить
тебя
на
танец?
OH
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA.
О-ЛЯ-ЛЯ-ЛЯ-ЛЯ-ЛЯ-ЛЯ-ЛЯ.
The
last
dance...
Последний
танец...
Maybe
the
last
dance.
Может
быть,
последний
танец.
You
see
it′s
2 o'clock
in
the
morning.
Видишь,
уже
2 часа
ночи.
You
see,
the
last
dance,
hey
baby.
Видишь,
последний
танец,
эй,
детка.
Last
dance.
Последний
танец.
Oh
let
your
eyes
have
followed
her
to
dance
floor.
О,
мои
глаза
следили
за
тобой
на
танцполе.
Your
heart
has
been
dying
to
ask
her
for
a
dance.
Мое
сердце
сгорало
от
желания
пригласить
тебя
на
танец.
It′s
fair,
your
eyes
began
to
grew.
Честно
говоря,
мои
глаза
расширились.
Your
dumb
mouth
will
not
take
the
chance.
Мой
неловкий
рот
не
решается
на
это.
Well
are
you
some
kinda
psychedelic
wall
flower...
Ну
что
же
я,
какой-то
психоделический
тихоня...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WILLIAM COLLINS, ROBERT JOHNSON, STEPHANIE LINN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.