George Clinton - Last Dance - Digitally Remastered 00 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction George Clinton - Last Dance - Digitally Remastered 00




Last Dance - Digitally Remastered 00
Последний танец - Цифровой ремастеринг 00
Last dance.
Последний танец.
Oh let your eyes have followed her to the dance floor.
О, мои глаза следили за тобой на танцполе.
Your heart has been dying to ask her for a dance.
Мое сердце сгорало от желания пригласить тебя на танец.
It′s fair, your eyes began to grew.
Честно говоря, мои глаза расширились.
Your dumb mouth will not take the chance.
Мой неловкий рот не решается на это.
Well are you some kinda psychedelic wallflower.
Ну что же я, какой-то психоделический тихоня?
Why don't you walk right up and ask her for her hand.
Почему бы мне просто не подойти и не попросить твоей руки?
Maybe she′ll funk with you.
Может быть, ты будешь танцевать со мной.
Oh maybe she'll funk with you.
О, может быть, ты будешь танцевать со мной.
So funky!
Так зажигательно!
Oh all night your eyes.
О, всю ночь мои глаза...
Enjoy what your whole body craves to feel.
Наслаждаются тем, что жаждет почувствовать все мое тело.
Last dance.
Последний танец.
Last dance.
Последний танец.
I dance alone and never gaze in her direction.
Я танцую один и не смотрю в твою сторону.
Maybe she'll get funky with you.
Может быть, ты будешь зажигать со мной.
It does not mean that we did not trade affection.
Это не значит, что мы не обменялись взглядами.
Last dance.
Последний танец.
By a little degree I always be that open.
В какой-то мере я всегда открыт для этого.
Last dance.
Последний танец.
Yes you let your imagination sworn, hey.
Да, я позволил своему воображению разыграться, эй.
Last dance.
Последний танец.
Well are you some kinda psychedelic wall flower.
Ну что же я, какой-то психоделический тихоня?
Maybe she′ll get funky with you.
Может быть, ты будешь зажигать со мной.
Now them days and twisted bodies in your psyche.
Теперь эти дни и извращенные образы в моей голове.
Oh he′s leavin' I′ll pay sister.
О, он уходит, я заплачу, сестренка.
Last dance.
Последний танец.
You smartly hand you're not dreamin′.
Ты ловко управляешься, ты не спишь.
Maybe she'll get funky with you, ah ah.
Может быть, ты будешь зажигать со мной, ах, ах.
Oh, aren′t you meant to be in joy heaven.
О, разве тебе не суждено быть в раю наслаждений?
It would have been, had you gotten with her.
Так бы и было, если бы я был с тобой.
It's not so bad after all.
В конце концов, все не так уж плохо.
It's not biorhythmic, psychoanalitic, profound.
Это не биоритмично, не психоаналитично, не глубокомысленно.
It leads a lot of weird dreams.
Это приводит ко множеству странных снов.
Maybe she′ll get funky with you.
Может быть, ты будешь зажигать со мной.
Sensitivity.
Чувствительность.
May I have this dance.
Можно пригласить тебя на танец?
OH LA LA LA LA LA LA LA LA LA.
О-ЛЯ-ЛЯ-ЛЯ-ЛЯ-ЛЯ-ЛЯ-ЛЯ.
The last dance...
Последний танец...
Maybe the last dance.
Может быть, последний танец.
You see it′s 2 o'clock in the morning.
Видишь, уже 2 часа ночи.
You see, the last dance, hey baby.
Видишь, последний танец, эй, детка.
Last dance.
Последний танец.
Oh let your eyes have followed her to dance floor.
О, мои глаза следили за тобой на танцполе.
Your heart has been dying to ask her for a dance.
Мое сердце сгорало от желания пригласить тебя на танец.
It′s fair, your eyes began to grew.
Честно говоря, мои глаза расширились.
Your dumb mouth will not take the chance.
Мой неловкий рот не решается на это.
Well are you some kinda psychedelic wall flower...
Ну что же я, какой-то психоделический тихоня...





Writer(s): WILLIAM COLLINS, ROBERT JOHNSON, STEPHANIE LINN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.