George Dalaras feat. Horodia - Ena To Helidoni (A Solitary Swallow) - Live;2005 Digital Remaster; - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction George Dalaras feat. Horodia - Ena To Helidoni (A Solitary Swallow) - Live;2005 Digital Remaster;




Ena To Helidoni (A Solitary Swallow) - Live;2005 Digital Remaster;
A Solitary Swallow - Live;2005 Digital Remaster;
Ένα το χελιδόνι κι η άνοιξη ακριβή
A solitary swallow; and the spring is dear,
για να γυρίσει ο ήλιος θέλει δουλειά πολλή
but for the sun to shine again much labor must be done
Θέλει νεκροί χιλιάδες να 'ναι στους τροχούς
A thousand dead must lie upon the wheels,
Θέλει κι οι ζωντανοί να δίνουν το αίμα τους.
And the living give their blood to feed the fields.
Θε μου Πρωτομάστορα μ' έχτισες μέσα στα βουνά
Master, you built me in the mountains,
Θε μου Πρωτομάστορα μ' έκλεισες μες στη θάλασσα!
Master, you drowned me in the sea!
Πάρθηκεν από μάγους το σώμα του Μαγιού
Magicians have taken away the body of May,
Το 'χουνε θάψει σ' ένα μνήμα του πέλαγου
they buried it in a tomb in the depths of the sea,
σ' ένα βαθύ πηγάδι το 'χουνε κλειστό
they locked it in a deep well,
μύρισε το σκοτάδι κι όλη η άβυσσος
darkness has engulfed it and the whole abyss.
Θε μου Πρωτομάστορα μέσα στις πασχαλιές και Συ
Master, you too are among the Easter flowers,
Θε μου Πρωτομάστορα μύρισες την Ανάσταση
Master, you have sensed the Resurrection.





Writer(s): Mikis Michel Theodorakis, Odisseas Elitis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.