George Dalaras feat. Horodia - Ena To Helidoni (A Solitary Swallow) - Live;2005 Digital Remaster; - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction George Dalaras feat. Horodia - Ena To Helidoni (A Solitary Swallow) - Live;2005 Digital Remaster;




Ena To Helidoni (A Solitary Swallow) - Live;2005 Digital Remaster;
Одна ласточка (A Solitary Swallow) - Live;2005 Digital Remaster;
Ένα το χελιδόνι κι η άνοιξη ακριβή
Одна ласточка, и весна так дорога,
για να γυρίσει ο ήλιος θέλει δουλειά πολλή
Чтобы солнце вернулось, нужно много труда.
Θέλει νεκροί χιλιάδες να 'ναι στους τροχούς
Нужно, чтобы тысячи мертвых легли на колеса,
Θέλει κι οι ζωντανοί να δίνουν το αίμα τους.
Нужно, чтобы живые отдавали свою кровь.
Θε μου Πρωτομάστορα μ' έχτισες μέσα στα βουνά
О, мой Мастер, ты замуровал меня в горах,
Θε μου Πρωτομάστορα μ' έκλεισες μες στη θάλασσα!
О, мой Мастер, ты заключил меня в море!
Πάρθηκεν από μάγους το σώμα του Μαγιού
Тело Мая забрали колдуны,
Το 'χουνε θάψει σ' ένα μνήμα του πέλαγου
Спрятали его в могиле на дне морском,
σ' ένα βαθύ πηγάδι το 'χουνε κλειστό
В глубоком колодце его закрыли.
μύρισε το σκοτάδι κι όλη η άβυσσος
Тьма пропиталась запахом, и вся бездна.
Θε μου Πρωτομάστορα μέσα στις πασχαλιές και Συ
О, мой Мастер, среди сирени и ты,
Θε μου Πρωτομάστορα μύρισες την Ανάσταση
О, мой Мастер, ты почувствовал Воскресение.





Writer(s): Mikis Michel Theodorakis, Odisseas Elitis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.