George Dalaras feat. Christos Thivaios & Sinithis Ipopti - Mikri Patrida (Small Homeland) (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction George Dalaras feat. Christos Thivaios & Sinithis Ipopti - Mikri Patrida (Small Homeland) (Live)




Mikri Patrida (Small Homeland) (Live)
Mikri Patrida (Small Homeland) (Live)
Δεν έκανα ταξίδια μακρινά
I have not undertaken distant journeys
τα χρόνια μου είχαν ρίζες ήταν δέντρα
My years have roots, they were trees
που τα 'ντυσε με φύλλα η καρδιά
That my heart clothed with leaves
και τ' άφησε ν' ανθίζουν μες την πέτρα
And let them blossom amidst the stone
Δεν έκανα ταξίδια μακρινά
I have not undertaken distant journeys
οι άνθρωποι που αγάπησα ήταν δάση
The people I have loved were forests
οι φίλοι μου φεγγάρια ήταν νησιά
My friends were moons and islands
που δίψασε η καρδιά μου να τα ψάξει
For which my heart thirsted to seek them out
Το πιο μακρύ ταξίδι μου εσύ
My longest journey is you
η νύχτα εσύ το όνειρο της μέρας
The night is you, the dream of the day
μικρή πατρίδα σώμα μου κι αρχή
Small homeland, my body and beginning
η γη μου εσύ ανάσα μου κι αέρας
My land is you, my breath and air
Δεν έκανα ταξίδια μακρινά
I have not undertaken distant journeys
ταξίδεψε η καρδιά κι αυτό μου φτάνει
My heart has journeyed, and that suffices for me
σε όνειρα σ' αισθήματα υγρά
In dreams, in moist feelings
το μυστικό τον κόσμο ν' ανασάνει
To breathe in the secret world
Το πιο μακρύ ταξίδι μου εσύ
My longest journey is you
η νύχτα εσύ το όνειρο της μέρας
The night is you, the dream of the day
μικρή πατρίδα σώμα μου κι αρχή
Small homeland, my body and beginning
η γη μου εσύ ανάσα μου κι αέρας
My land is you, my breath and air





Writer(s): Paraskevas Karasoulos, Giorgos Andreou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.