George Dalaras - El Emigrante (feat. Paco de Lucía) [Live] - traduction des paroles en russe




El Emigrante (feat. Paco de Lucía) [Live]
Эмигрант (при участии Пако де Люсии) [Концерт]
Ένα λαϊκό τραγούδι από την Ισπανία
Народная песня из Испании
Θα παίξουμε τώρα ελ μεν
Сыграем теперь эмигранта
Γκραντ μετανάστης μαζί με το μπάχο ντε Λουσία
Великого мигранта с Пако де Люсией
Μα
Но
Τενκόκιασέρ ροζάριο
Должен я сделать чётки
Κοντουσίες εν τέις μαρφίν
Ссадины на руках
Παράλληλα, πούελα μπες σάλλο κούντο ε τέλειο τέτι
Параллельно дверь в зал целуй сколько и потолок тети
Σόμπρε σου κούντα τίβιννα
Над тобой счёт Тивинны
Γιες άμπελον λοι απ νι
Да виноградник закон от меня
Ρέσα ρε πα κε μι αμπάρε
Реза ре па что я появись
Γιαγιά
Бабушка
Κε
Что
Τα Σαλίκα
Та Салика
Και αντίο η Ισπανία κυρία
И прощай Испания госпожа
Δεντρό σε μια άλμα
Дерево в прыжке
Νεοτσιεύω με τη
Уезжаю с
Λέια
Леей
Και αν και σώειουνε μι γκράντε καμάρι λα βία
И хоть спасает великая любовь к жизни
Γιόποτρε όρβια
Смогу ли вернуться
Όλε
Оле
Cuando σάλι δε μι τίερα πόρβι καράς, ροντό πορτ κέο και μαχαιρία
Когда уехал с родины бедный с круглым портсигаром и ножом
Μια βραβωρίκα δε άγγους γειβάβα πόρρο κομπανιέρα
Награда за ангелов далёкая подруга
Γιάννη, βίεν τε σαλμίρη, κουρέ κουέρτο, ιούνα πέννα νιουνό, Ροζάριο
Янни приди сальмира короткий квартал юная скала Розарио
Δεν μαρφίν
Без рук
Και αντίο μίας πάσης κερίας
И прощай мисс пасис кериас
Δεντρό δεν είναι άλμα
Дерево не прыгает
Νεοτσιεύω με τη
Уезжаю с
Λέα κι αν και σώιουνε μι γκράντε καμάρι λα βία
Леей и хоть спасает великая любовь к жизни
Γιο πότε ορμιά
Смогу ли вернуться
Ορμιά
Вернуться
Πόβρε μιγράντε πίτρα τα τιάρα τεράνια
Бедный мигрант камень земли далёкие
Κι έρω μου πήγε ο Ντεντάρτε κώλο κόλορε σπάνια κωμή πατρίσα και νοβιά
И любовь моя ушла к Дентарте цвет редко деревня родина и невеста
Μίμη, βίεν τε σαλμί
Мими приди сальми
Μιρος
Мирос
Σαρόυε κούντα
Счёт Саруе
Τζιού
Джу
Κισίρα Μουρίκι
Китира Мурики
Ε
И






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.