George Dalaras - I Eleftheri Ki Orei - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction George Dalaras - I Eleftheri Ki Orei - Live




I Eleftheri Ki Orei - Live
I Eleftheri Ki Orei - Live
Οι φίλοι που 'χω χάσει και δεν κυκλοφορούν
My friends whom I have lost and don't hang around anymore
Ουρανούς παλιούς θωρούν και στο πε-, και στο περιθώριο ζουν
In their minds they see old skies and on the side-, in the margins they live
Πληρώσαν τα όνειρά τους και πάντα μετρητοίς
They paid for their dreams and always in cash
Τους πληρώσαμε κι εμείς για να μεί-, για να μείνουν αφανείς
We paid for them too so that they'd remai- so that they'd remain obscure
Οι ελε-, οι ελέυθεροι κι ωραίοι ζουν σε κά-, ζουν σε κάποιες φυλακές
The ele-, the free and handsome live in thei- in some prisons
Μες τα τείχη που 'χει χτίσει ο καθένας για να ζήσει
Within the walls that each one built to live
Τις μεγά-, τις μεγάλες του στιγμές
Their grea-, their great moments
Οι ελε-, οι ελέυθεροι κι ωραίοι ζουν σε κά-, ζουν σε κάποιες φυλακές
The ele-, the free and handsome live in thei- in some prisons
Εγώ δεν είχα τύχη να ζήσω μαγικά
I had no luck to live magically
Με δυο ψίχουλα πικρά ζούσα χρό-, ζούσα χρόνια στη σκιά
With a couple of bitter crumbs I lived yea-, I lived years in the shadow
Γυρνούσα διψασμένος και βράδιασε νωρίς
I walked around thirsty and it got dark early
Και σταγόνες της βροχής είναι αυτά, είναι αυτά που θα μου πεις
And the drops of the rain are these, that's what you'll tell me
Οι ελε-, οι ελέυθεροι κι ωραίοι ζουν σε κά-, ζουν σε κάποιες φυλακές
The ele-, the free and handsome live in thei- in some prisons
Μες τα τείχη που 'χει χτίσει ο καθένας για να ζήσει
Within the walls that each one built to live
Τις μεγά-, τις μεγάλες του στιγμές
Their grea-, their great moments
Οι ελε-, οι ελέυθεροι κι ωραίοι ζουν σε κά-, ζουν σε κάποιες φυλακές
The ele-, the free and handsome live in thei- in some prisons





Writer(s): Stavros Kougioumtzis, Emmanouil Eleftheriou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.