Paroles et traduction George Dalaras - Kratisa Ti Zoi Mou - Live
Kratisa Ti Zoi Mou - Live
Kratisa Ti Zoi Mou - Live
Κράτησα
τη
ζωή
μου
I
held
onto
my
life
ταξιδεύοντας
ανάμεσα
σε
κίτρινα
δέντρα,
traveling
among
the
yellow
trees,
κάτω
απ'
το
πλάγιασμα
της
βροχής
under
the
slanted
downpour
of
the
rain
σε
σιωπηλές
πλαγιές
φορτωμένες
on
silent
slopes
laden
με
τα
φύλλα
της
οξιάς
with
beech
leaves
στην
κορυφή
τους
βραδιάζει.
on
their
summits
night
falls.
Τ'
ανθισμένο
πέλαγο
και
τα
βουνά
στη
χάση
του
φεγγαριού
The
flowering
sea
and
the
mountains
in
the
moonlight's
decline
η
μεγάλη
πέτρα
κοντά
στις
αγριοσυκιές
και
τ'
ασφοδίλια
the
great
stone
near
the
wild
fig
trees
and
the
asphodels
το
σταμνί
πού
δεν
ήθελε
να
στερέψει
στο
τέλος
της
μέρας
the
pitcher
that
was
unwilling
to
run
dry
at
the
end
of
the
day
και
το
κλειστό
κρεβάτι
κοντά
στα
κυπαρίσσια
και
τα
μαλλιά
σου
and
the
closed
bed
near
the
cypresses
and
your
hair
χρυσά'
τ'
άστρα
του
Κύκνου
κι
εκείνο
τ'
άστρο
ο
Αλδεβαράν.
the
golden
stars
of
the
Swan
and
that
star
Aldebaran.
Κράτησα
τη
ζωή
μου
κράτησα
τη
ζωή
μου
ταξιδεύοντας
I
held
onto
my
life
I
held
onto
my
life
traveling
ανάμεσα
στα
κίτρινα
δέντρα
κατά
το
πλάγιασμα
της
βροχής
among
the
yellow
trees
by
the
slanted
downpour
of
the
rain
σε
σιωπηλές
πλαγιές
φορτωμένες
με
τα
φύλλα
της
οξιάς,
on
silent
slopes
laden
with
beech
leaves,
καμιά
φωτιά
στην
κορυφή
τους·
βραδιάζει.
no
fire
on
their
summits;
night
falls.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Theodorakis Mikis Michel, Seferis Giorgos, Papastefanou Terpsihori
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.