Paroles et traduction George Dalaras - Pou 'Ne Ta Hronia - Live
Pou 'Ne Ta Hronia - Live
Куда ушли те годы - Live
Πήγα
στα
μέρη
που
σε
είχα
πρωτοδεί
Я
пришел
в
места,
где
впервые
тебя
увидел,
μικρό
κορίτσι
ήσουν
κι
ήμουνα
παιδί
ты
была
маленькой
девочкой,
а
я
– мальчиком.
Πού
'ναι
τα
χρόνια
ωραία
χρόνια
Где
же
те
годы,
прекрасные
годы,
που
'χες
λουλούδια
μες
στην
καρδιά
когда
в
твоем
сердце
цвели
цветы,
πού
'ναι
η
αγάπη
γλυκιά
μου
αγάπη
где
же
та
любовь,
любовь
моя
нежная,
να
μας
ζεστάνει
στην
παγωνιά
чтобы
согреть
нас
в
стужу?
Στ'
αρχοντικό
σου
το
σπιτάκι
το
φτωχό
К
твоему
дому,
к
бедному
твоему
жилищу,
ήρθα
να
κλάψω
με
παράπονο
πικρό
я
пришел
плакать
с
горькой
обидой.
Πού
'ναι
τα
χρόνια
ωραία
χρόνια
Где
же
те
годы,
прекрасные
годы,
που
'χες
λουλούδια
μες
στην
καρδιά
когда
в
твоем
сердце
цвели
цветы,
πού
'ναι
η
αγάπη
γλυκιά
μου
αγάπη
где
же
та
любовь,
любовь
моя
нежная,
να
μας
ζεστάνει
στην
παγωνιά
чтобы
согреть
нас
в
стужу?
Κλεισμένη
η
πόρτα
και
χαμένα
τα
κλειδιά
Дверь
заперта,
ключи
потеряны,
βρέχει
στους
δρόμους
και
στην
άδεια
μου
καρδιά
дождь
идет
на
улицах
и
в
моем
опустевшем
сердце.
Πού
'ναι
τα
χρόνια
ωραία
χρόνια
Где
же
те
годы,
прекрасные
годы,
που
'χες
λουλούδια
μες
στην
καρδιά
когда
в
твоем
сердце
цвели
цветы,
πού
'ναι
η
αγάπη
γλυκιά
μου
αγάπη
где
же
та
любовь,
любовь
моя
нежная,
να
μας
ζεστάνει
στην
παγωνιά
чтобы
согреть
нас
в
стужу?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): AKOS DASKALOPOULOS, STAVROS KOUGIOUMTZIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.