Paroles et traduction George Dalaras - Sto Soma Sou Na Katoiko
Στο
σώμα
σου
να
κατοικώ
και
τίποτ'
άλλο!
В
твоем
теле
я
могу
пребывать,
и
больше
ни
в
чем!
Να
σταματήσω
να
φοβάμαι,
ν'
αμφιβάλλω.
Перестать
бояться,
сомневаться.
Σ'
αυτό
το
σώμα
το
γυμνό,
που
'ναι
σαν
χιόνι
В
этом
обнаженном
теле,
которое
подобно
снегу
και
το
κρατώ
και
το
φιλώ
και
όλο
λιώνει.
и
я
держу
его
и
целую,
и
он
просто
тает.
Τι
έρωτας
αβάσταχτος,
τρελός
Какая
любовь
невыносимая,
сумасшедшая
γεμάτος
από
λάμψεις
και
ταξίδια!
полный
вспышек
и
путешествий!
Στα
χέρια
σου
έχω
γίνει
σαν
πηλός.
В
твоих
руках
я
стал
подобен
глине.
Ποτέ,
καμιά
στιγμή,
δεν
είναι
ίδια!
Никогда,
ни
в
какое
время,
это
не
одно
и
то
же!
Στο
σώμα
σου
να
κατοικώ
– και
τίποτ'
άλλο.
В
твоем
теле
обитать
- и
больше
ничего.
Στο
σώμα
αυτό
το
μαγικό
και
το
μεγάλο.
В
теле
этом
волшебном
и
великом.
Μες
στα
ρυάκια
του
να
ζω
και
ν'
ανασαίνω
В
потоках
жизни
и
дыхания
τη
σκοτωμένη
μου
καρδιά
για
ν'
ανασταίνω.
мое
мертвое
сердце
должно
воскреснуть.
Τι
έρωτας
αβάσταχτος,
τρελός
Какая
любовь
невыносимая,
сумасшедшая
γεμάτος
από
λάμψεις
και
ταξίδια!
полный
вспышек
и
путешествий!
Στα
χέρια
σου
έχω
γίνει
σαν
πηλός.
В
твоих
руках
я
стал
подобен
глине.
Ποτέ,
καμιά
στιγμή,
δεν
είναι
ίδια!
Никогда,
ни
в
какое
время,
это
не
одно
и
то
же!
Τι
έρωτας
αβάσταχτος,
τρελός
Какая
любовь
невыносимая,
сумасшедшая
γεμάτος
από
λάμψεις
και
ταξίδια!
полный
вспышек
и
путешествий!
Στα
χέρια
σου
έχω
γίνει
σαν
πηλός.
В
твоих
руках
я
стал
подобен
глине.
Ποτέ,
καμιά
στιγμή,
δεν
είναι
ίδια!
Никогда,
ни
в
какое
время,
это
не
одно
и
то
же!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): lefteris papadopoulos, michalis koumpios
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.