George Dalaras - Ta Veggalika Sou Matia (Dazzling Eyes) (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction George Dalaras - Ta Veggalika Sou Matia (Dazzling Eyes) (Live)




Άναψα όλα τα φώτα κι έδωσα παράσταση
Я включил весь свет и устроил шоу
σαν πεθάνει η αγάπη δε γνωρίζει ανάσταση
когда любовь умирает, она не знает воскресения.
Τα βεγγαλικά σου μάτια φέγγουν σαν το φώσφορο
Твои блестящие глаза сияют, как фосфор
σαν νυχτερινά καράβια που περνούν το Βόσπορο
как ночные лодки, проплывающие через Босфор
Έκλεισες το φως και πήγες έγινες αόρατη
Ты выключил свет и ушел, Ты стал невидимым
νέφος που το πήρε ο αέρας σε μια πόλη αυτόματη
смог, который захватил воздух в городе автоматически
Τα βεγγαλικά σου μάτια ένα ολοκαύτωμα
Твои бенгальские огни - это Холокост.
και η μοναξιά να πέφτει σαν βροχή στο πάτωμα
и одиночество, падающее дождем на пол.
Είμαι πια εγκλωβισμένος στ' άρωμά σου στ' όνομά σου
Теперь я в ловушке твоих духов, твоего имени.
και στα μάτια ναι στα μάτια τα ψυχρά βεγγαλικά σου
и в глазах, да, в глазах твои холодные бенгальские огни
Τα βεγγαλικά σου μάτια φέγγουν σαν το φώσφορο
Твои блестящие глаза сияют, как фосфор
σαν νυχτερινά καράβια που περνούν το Βόσπορο
как ночные лодки, проплывающие через Босфор





Writer(s): stamos semsis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.