George Dalaras - To Palto - traduction des paroles en allemand

To Palto - George Dalarastraduction en allemand




To Palto
Der Mantel
Το ίδιο παλτό ακόμα φορώ
Denselben Mantel trage ich noch immer.
σαν στάχτη σαν χώμα το γκρίζο του χρώμα
Wie Asche, wie Erde seine graue Farbe.
το ίδιο παλτόακόμα φορώ
Denselben Mantel trage ich noch immer.
τριμμένοι αγκώνες πικροί μου χειμώνες
Abgewetzte Ellbogen, meine bitteren Winter.
Όλοι μου λένε να το πετάξω
Alle sagen mir, ich soll ihn wegwerfen.
να πάρω άλλο ζωή ν' αλλάξω
Einen anderen nehmen, mein Leben ändern.
όλοι μου λένε μα εγώ σωπαίνω
Alle sagen es mir, doch ich schweige.
μες στο παλτό μου αργοπεθαίνω
In meinem Mantel sterbe ich langsam.
Το ίδιο παλτό ακόμα φορώ
Denselben Mantel trage ich noch immer.
της μέρας τη σκόνη της νύχτας το χιόνι
Den Staub des Tages, den Schnee der Nacht.
το ίδιο παλτό ακόμα φορώ
Denselben Mantel trage ich noch immer.
ραφές ξηλωμένες αγάπες χαμένες
Aufgegangene Nähte, verlorene Lieben.
Όλοι μου λένε να το πετάξω
Alle sagen mir, ich soll ihn wegwerfen.
να πάρω άλλο ζωή ν' αλλάξω
Einen anderen nehmen, mein Leben ändern.
όλοι μου λένε μα εγώ σωπαίνω
Alle sagen es mir, doch ich schweige.
μες στο παλτό μου αργοπεθαίνω
In meinem Mantel sterbe ich langsam.





Writer(s): Ilias Liougos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.