George Dalaras - Xenos Gia Senane Ki Ehthros (A Stranger And An Enemy To You) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction George Dalaras - Xenos Gia Senane Ki Ehthros (A Stranger And An Enemy To You)




Ξένος
Иностранный
ξένος για σένανε κι εχθρός
чужой тебе и враг
θα 'μαι από σήμερα και μπρος
Я буду с сегодняшнего дня
ξένος για σένανε κι εχθρός
чужой тебе и враг
Κι όποτε θα με συναντάς
И всякий раз, когда ты встречаешь меня
αλλού το βλέμμα θα γυρνάς
вы будете искать в другом месте
όποτε θα με συναντάς
всякий раз, когда ты встречаешь меня
Ξένος
Иностранный
ξένος για σένανε κι εχθρός
чужой тебе и враг
και η ζωή μου ένας γκρεμός
и моя жизнь - обрыв
Σκότωσέ με είναι η τελευταία χάρη που σου ζητώ
Убей меня - это последнее одолжение, о котором я тебя прошу
Σκότωσέ με να 'ρθει η νύχτα να με πάρει να σωθώ
Убей меня, чтобы пришла ночь и спасла меня.
Ξένος για σένανε κι εχθρός
Чужой тебе и враг
θα 'μαι από σήμερα και μπρος
Я буду с сегодняшнего дня
ξένος για σένανε κι εχθρός
чужой тебе и враг
Ξένος
Иностранный
ξένος γιατί δε μ' αγαπάς
незнакомец, потому что ты меня не любишь
και σαν την άμμο με σκορπάς
и, как песок, ты рассыпаешь меня
ξένος γιατί δε μ' αγαπάς
незнакомец, потому что ты меня не любишь
Πες την αλήθεια και μην κλαις
Скажи правду и не плачь
σε κλέψαν άλλες αγκαλιές
тебя украли другие объятия
πες την αλήθεια και μην κλαις
скажи правду и не плачь
Ξένος
Иностранный
ξένη για μένανε κι εσύ
иностранец, чтобы остаться, и ты
που 'σαι η ζωή μου η μισή
Где ты половину моей жизни
Σκότωσέ με είναι η τελευταία χάρη που σου ζητώ
Убей меня - это последнее одолжение, о котором я тебя прошу
Σκότωσέ με να 'ρθει η νύχτα να με πάρει να σωθώ
Убей меня, чтобы пришла ночь и спасла меня.
Ξένος για σένανε κι εχθρός
Чужой тебе и враг
θα 'μαι από σήμερα και μπρος
Я буду с сегодняшнего дня
ξένος για σένανε κι εχθρός
чужой тебе и враг
Ξένος
Иностранный





Writer(s): CHRISTOS NIKOLOPOULOS, LEFTERIS PAPADOPOULOS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.