George Dalaras - Ίσως Αύριο - traduction des paroles en allemand

Ίσως Αύριο - George Dalarastraduction en allemand




Ίσως Αύριο
Vielleicht Morgen
Όλοι με ρωτούν πώς έχω καταντήσει
Alle fragen mich, wie es mit mir so weit gekommen ist
κι εγώ με απορία τους κοιτώ
und ich schaue sie verwundert an
κλάψε καρδιά μου σήμερα
Weine, mein Herz, heute
τη μαύρη σου τη μοίρα
um dein schwarzes Schicksal
κλάψε για τον κατήφορο
weine um den Abstieg,
που στη ζωή μου πήρα
den ich in meinem Leben genommen habe
Ίσως αύριο χτυπήσει πικραμένα
Vielleicht schlägt morgen bitterlich
του θανάτου η καμπάνα και για μένα
die Todesglocke auch für mich
Έχω απ′ τη ζωή παράπονο μεγάλο
Ich habe dem Leben viel vorzuwerfen
δεν ένιωσε τον πόνο μου κανείς
niemand hat meinen Schmerz gefühlt
μη με κατηγορήσετε
Beschuldigt mich nicht,
αφού κανείς δεν ξέρει
denn niemand weiß,
πριν πέσω τόσο χαμηλά
bevor ich so tief fiel,
τι έχω υποφέρει
was ich erlitten habe
Ίσως αύριο χτυπήσει πικραμένα
Vielleicht schlägt morgen bitterlich
του θανάτου η καμπάνα και για μένα
die Todesglocke auch für mich





Writer(s): Vassilis Tsitsanis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.