George Duke - Creepin' (Ghoulie Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction George Duke - Creepin' (Ghoulie Remix)




Creepin' (Ghoulie Remix)
Подкрадываясь (Ghoulie Remix)
Deep within the night when your girl friends asleep
Глубокой ночью, когда твоя подружка спит,
That's when you creep
Вот тогда ты подкрадываешься.
Hangin' at the club with some girl you can rub
Тусуешься в клубе с девчонкой, к которой можешь притереться,
That's when you creep.
Вот тогда ты подкрадываешься.
Getting' home late from the job - your Creepin'
Возвращаешься поздно с работы - ты подкрадываешься.
Cell phone ringin' in the night - your Creepin'
Телефон звонит ночью - ты подкрадываешься.
Bumpin, hangin at the club - your Creepin'
Отрываешься, зависаешь в клубе - ты подкрадываешься.
Hotel rub-a-dub dubs - your Creepin'
Трёшься в отелях - ты подкрадываешься.
Hello baby, my name is "Ooh"
Привет, детка, меня зовут "Ах",
And all I got to say is, I got a thang for you
И всё, что я хочу сказать, это то, что ты мне нравишься.
You see I've got this magic cane that can do almost anything
Видишь ли, у меня есть волшебная палочка, которая может делать почти всё,
Some call it the Dukey Stick, yeah I love it when they call my name
Некоторые называют её Дуки Стиком, да, мне нравится, когда называют меня по имени.
Jekyl and a Hyde with a strong alibi
Джекил и Хайд с железным алиби,
That's how you creep
Вот как ты подкрадываешься.
Stalkin' like a ghoon seeking prey in the gloom
Крадёшься, как гуль, ища добычу во тьме,
That's how you creep
Вот как ты подкрадываешься.
Now sometimes love has no rhyme and no season
Иногда у любви нет ни рифмы, ни времени года,
Even when you're not lookin', it can grab you for no reason
Даже когда ты не ищешь, она может схватить тебя без причины.
Leaves turn from brown to green,
Листья меняют цвет с коричневого на зелёный,
Tiptoe through the tulips - those kinds of things
Крадешься на цыпочках среди тюльпанов - вот такие вещи.
But to tell you like it TI-is, I need lovin' that'll stick to my ribs
Но, если честно, мне нужна любовь, которая прилипнет к моим рёбрам.
Rirtin', hangin' with the girls - your Creepin'
Веселишься, тусуешься с девчонками - ты подкрадываешься.
Takin' off your ring so it can't be seen - your Creepin'
Снимаешь кольцо, чтобы его не было видно - ты подкрадываешься.
Slippin' numbers on the down low - your Creepin'
Тайно раздаёшь номера телефонов - ты подкрадываешься.
Wooin' those girls with a "hello" - your Creepin'
Ухаживаешь за девушками со словами "привет" - ты подкрадываешься.
(Piano solo)
(Игра на фортепиано)
Full lip kiss on the cheek - your Creepin'
Целуешь в щёку - ты подкрадываешься.
(Ladies) Why yawl men so week? "uh—"
(Женщины) Почему ваши мужчины такие слабые? "Э-э..."
Stayin' out late in the night - your Creepin'
Шатаешься допоздна - ты подкрадываешься.
(Ladies) Yawl no yawl ain't right - your Creepin'
(Женщины) Вы знаете, что поступаете неправильно - вы подкрадываетесь.
Home girls lookin' real good - your Creepin'
Подружки выглядят очень хорошо - ты подкрадываешься.
Specially the ones from the hood - your Creepin'
Особенно те, что из района - ты подкрадываешься.
Mind games, spy games, workin' on her main frame - Creepin'
Игры разума, шпионские игры, работаешь над её главной системой - подкрадываешься.
Kick back, lick back, any kind of fat back - Creepin'
Расслабляешься, облизываешься, любой кусок жирного мяса - подкрадываешься.
When the lights are low and nobody will know
Когда свет приглушен и никто не узнает,
That's when you creep
Вот тогда ты подкрадываешься.
Secret rendevous with some girl you have wooed
Тайное свидание с девушкой, за которой ты ухаживал,
That's how you creep - Creepin'
Вот как ты подкрадываешься - подкрадываешься.





Writer(s): DUKE GEORGE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.