Paroles et traduction George Ezra - Anyone For You (Tiger Lily) - Live From Finsbury Park
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anyone For You (Tiger Lily) - Live From Finsbury Park
Кто-нибудь для тебя (Тигровая Лилия) - Живое выступление в Финсбери-парк
Tiger
Lily
moved
to
the
city
Тигровая
Лилия
переехала
в
город,
She'd
just
turned
twenty-one
Ей
только
исполнился
двадцать
один.
And
then
I
said,
"Here's
my
number,
hit
me
up
И
тогда
я
сказал:
"Вот
мой
номер,
звони,
If
you're
needing
anyone"
Если
тебе
кто-то
понадобится".
And
I
could
be
И
я
мог
бы
быть
Anyone,
anyone,
anyone,
anyone,
anyone
for
you
Кем
угодно,
кем
угодно,
кем
угодно,
кем
угодно,
кем
угодно
для
тебя,
Anyone,
anyone,
anyone,
anyone,
anyone
Кем
угодно,
кем
угодно,
кем
угодно,
кем
угодно,
кем
угодно.
Well,
I
could
love
you,
I
could
be
Ну,
я
мог
бы
любить
тебя,
я
мог
бы
быть
Anything
you
want
of
me
Тем,
кем
ты
захочешь.
And
in
the
darkness
of
the
night
И
в
темноте
ночи
Baby,
let
me
be
your
light
Детка,
позволь
мне
быть
твоим
светом.
I
could
love
you,
I
could
be
Я
мог
бы
любить
тебя,
я
мог
бы
быть
Anything
you
want
of
me
Тем,
кем
ты
захочешь.
And
in
the
darkness
of
the
night
И
в
темноте
ночи
Baby,
let
me
be
your
light
Детка,
позволь
мне
быть
твоим
светом.
Be
your
light
Быть
твоим
светом,
Be
your
light,
light,
light
Быть
твоим
светом,
светом,
светом.
Well,
I
gave
her
love,
but
it
wasn't
enough
Ну,
я
дарил
ей
любовь,
но
этого
было
недостаточно,
So
she
called
me
up,
just
to
call
it
off
Поэтому
она
позвонила
мне,
просто
чтобы
порвать.
I
can't
afford
to
make
that
mistake
this
time
Я
не
могу
позволить
себе
совершить
эту
ошибку
еще
раз.
And
if
you're
flying
over
the
Serengeti
И
если
ты
пролетаешь
над
Серенгети,
Tiger
Lily,
don't
forget
me
Тигровая
Лилия,
не
забывай
меня.
The
way
I
am,
not
the
way
I
was,
hmm
Каким
я
стал,
а
не
каким
был,
хмм.
And
I
could
be
И
я
мог
бы
быть
Anyone,
anyone,
anyone,
anyone,
anyone
for
you
Кем
угодно,
кем
угодно,
кем
угодно,
кем
угодно,
кем
угодно
для
тебя,
Anyone,
anyone,
anyone,
anyone,
anyone
Кем
угодно,
кем
угодно,
кем
угодно,
кем
угодно,
кем
угодно.
Well,
I
could
love
you,
I
could
be
Ну,
я
мог
бы
любить
тебя,
я
мог
бы
быть
Anything
you
want
of
me
Тем,
кем
ты
захочешь.
And
in
the
darkness
of
the
night
И
в
темноте
ночи
Baby,
let
me
be
your
light
Детка,
позволь
мне
быть
твоим
светом.
I
could
love
you,
I
could
be
Я
мог
бы
любить
тебя,
я
мог
бы
быть
Anything
you
want
of
me
Тем,
кем
ты
захочешь.
And
in
the
darkness
of
the
night
И
в
темноте
ночи
Baby,
let
me
be
your
light
Детка,
позволь
мне
быть
твоим
светом.
Be
your
light
Быть
твоим
светом,
Be
your
light,
light,
light
Быть
твоим
светом,
светом,
светом.
Anyone
for
you
Кем
угодно
для
тебя.
Well,
I
could
love
you,
I
could
be
Ну,
я
мог
бы
любить
тебя,
я
мог
бы
быть
Anything
you
want
of
me
Тем,
кем
ты
захочешь.
And
in
the
darkness
of
the
night
И
в
темноте
ночи
Baby,
let
me
be
your
light
Детка,
позволь
мне
быть
твоим
светом.
I
could
love
you,
I
could
be
Я
мог
бы
любить
тебя,
я
мог
бы
быть
Anything
you
want
of
me
Тем,
кем
ты
захочешь.
And
in
the
darkness
of
the
night
И
в
темноте
ночи
Baby,
let
me
be
your
light
Детка,
позволь
мне
быть
твоим
светом.
I
could
love
you,
I
could
be
Я
мог
бы
любить
тебя,
я
мог
бы
быть
Anything
you
want
of
me
Тем,
кем
ты
захочешь.
And
in
the
darkness
of
the
night
И
в
темноте
ночи
Baby,
let
me
be
your
light
Детка,
позволь
мне
быть
твоим
светом.
I
could
love
you,
I
could
be
Я
мог
бы
любить
тебя,
я
мог
бы
быть
Anything
you
want
of
me
Тем,
кем
ты
захочешь.
And
in
the
darkness
of
the
night
И
в
темноте
ночи
Baby,
let
me
be
your
light
Детка,
позволь
мне
быть
твоим
светом.
Be
your
light
Быть
твоим
светом,
Be
your
light,
light,
light
Быть
твоим
светом,
светом,
светом.
Oh,
I
could
be
your
light,
light,
light
О,
я
мог
бы
быть
твоим
светом,
светом,
светом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joel Laslett Pott, George Barnett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.