George Ezra - Anyone For You (Tiger Lily) - Live From Finsbury Park - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction George Ezra - Anyone For You (Tiger Lily) - Live From Finsbury Park




Anyone For You (Tiger Lily) - Live From Finsbury Park
Кто-нибудь для тебя (Тигровая Лилия) - Живое выступление в Финсбери-парк
Tiger Lily moved to the city
Тигровая Лилия переехала в город,
She'd just turned twenty-one
Ей только исполнился двадцать один.
And then I said, "Here's my number, hit me up
И тогда я сказал: "Вот мой номер, звони,
If you're needing anyone"
Если тебе кто-то понадобится".
And I could be
И я мог бы быть
Anyone, anyone, anyone, anyone, anyone for you
Кем угодно, кем угодно, кем угодно, кем угодно, кем угодно для тебя,
Anyone, anyone, anyone, anyone, anyone
Кем угодно, кем угодно, кем угодно, кем угодно, кем угодно.
Well, I could love you, I could be
Ну, я мог бы любить тебя, я мог бы быть
Anything you want of me
Тем, кем ты захочешь.
And in the darkness of the night
И в темноте ночи
Baby, let me be your light
Детка, позволь мне быть твоим светом.
I could love you, I could be
Я мог бы любить тебя, я мог бы быть
Anything you want of me
Тем, кем ты захочешь.
And in the darkness of the night
И в темноте ночи
Baby, let me be your light
Детка, позволь мне быть твоим светом.
Be your light
Быть твоим светом,
Be your light, light, light
Быть твоим светом, светом, светом.
Well, I gave her love, but it wasn't enough
Ну, я дарил ей любовь, но этого было недостаточно,
So she called me up, just to call it off
Поэтому она позвонила мне, просто чтобы порвать.
I can't afford to make that mistake this time
Я не могу позволить себе совершить эту ошибку еще раз.
And if you're flying over the Serengeti
И если ты пролетаешь над Серенгети,
Tiger Lily, don't forget me
Тигровая Лилия, не забывай меня.
The way I am, not the way I was, hmm
Каким я стал, а не каким был, хмм.
And I could be
И я мог бы быть
Anyone, anyone, anyone, anyone, anyone for you
Кем угодно, кем угодно, кем угодно, кем угодно, кем угодно для тебя,
Anyone, anyone, anyone, anyone, anyone
Кем угодно, кем угодно, кем угодно, кем угодно, кем угодно.
Well, I could love you, I could be
Ну, я мог бы любить тебя, я мог бы быть
Anything you want of me
Тем, кем ты захочешь.
And in the darkness of the night
И в темноте ночи
Baby, let me be your light
Детка, позволь мне быть твоим светом.
I could love you, I could be
Я мог бы любить тебя, я мог бы быть
Anything you want of me
Тем, кем ты захочешь.
And in the darkness of the night
И в темноте ночи
Baby, let me be your light
Детка, позволь мне быть твоим светом.
Be your light
Быть твоим светом,
Be your light, light, light
Быть твоим светом, светом, светом.
Anyone for you
Кем угодно для тебя.
Well, I could love you, I could be
Ну, я мог бы любить тебя, я мог бы быть
Anything you want of me
Тем, кем ты захочешь.
And in the darkness of the night
И в темноте ночи
Baby, let me be your light
Детка, позволь мне быть твоим светом.
I could love you, I could be
Я мог бы любить тебя, я мог бы быть
Anything you want of me
Тем, кем ты захочешь.
And in the darkness of the night
И в темноте ночи
Baby, let me be your light
Детка, позволь мне быть твоим светом.
I could love you, I could be
Я мог бы любить тебя, я мог бы быть
Anything you want of me
Тем, кем ты захочешь.
And in the darkness of the night
И в темноте ночи
Baby, let me be your light
Детка, позволь мне быть твоим светом.
I could love you, I could be
Я мог бы любить тебя, я мог бы быть
Anything you want of me
Тем, кем ты захочешь.
And in the darkness of the night
И в темноте ночи
Baby, let me be your light
Детка, позволь мне быть твоим светом.
Be your light
Быть твоим светом,
Be your light, light, light
Быть твоим светом, светом, светом.
Oh, I could be your light, light, light
О, я мог бы быть твоим светом, светом, светом.





Writer(s): Joel Laslett Pott, George Barnett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.