Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blame It on Me
Gib Mir die Schuld
The
garden
was
blessed
by
the
Gods
of
me
and
you
Der
Garten
war
gesegnet
von
den
Göttern
von
mir
und
dir
We
headed
West
for
to
find
ourselves
some
truth,
ohh
Wir
zogen
nach
Westen,
um
die
Wahrheit
zu
finden,
ohh
What
you
waiting
for?
Worauf
wartest
du?
No,
what
you
waiting
for?
Nein,
worauf
wartest
du?
We
counted
all
our
reasons,
excuses
that
we
made
Wir
zählten
all
unsere
Gründe,
Ausreden,
die
wir
machten
We
found
ourselves
some
treasure,
and
threw
it
all
away,
ohh
Wir
fanden
einen
Schatz
und
warfen
ihn
weg,
ohh
What
you
waiting
for?
Worauf
wartest
du?
No,
what
you
waiting
for?
Nein,
worauf
wartest
du?
What
you
waiting
for?
Worauf
wartest
du?
No,
what
you
waiting
for?
Nein,
worauf
wartest
du?
When
I
dance
alone,
and
the
sun's
beating
down
Wenn
ich
alleine
tanze
und
die
Sonne
niederbrennt
Blame
it
on
me
Gib
mir
die
Schuld
When
I
lose
control
and
the
veil's
overused
Wenn
ich
die
Kontrolle
verliere
und
der
Schleier
überstrapaziert
ist
Blame
it
on
me
Gib
mir
die
Schuld
What
you
waiting
for?
Worauf
wartest
du?
No,
what
you
waiting
for?
Nein,
worauf
wartest
du?
Caught
in
the
tide
of
blossom,
caught
in
the
carnival
Gefangen
in
der
Flut
der
Blüte,
gefangen
im
Karneval
Your
confidence
forgotten,
I
see
the
gypsies
rule,
ohh
Dein
Selbstvertrauen
vergessen,
ich
sehe
die
Zigeuner
herrschen,
ohh
What
you
waiting
for?
Worauf
wartest
du?
No,
what
you
waiting
for?
Nein,
worauf
wartest
du?
What
you
waiting
for?
Worauf
wartest
du?
No,
what
you
waiting
for?
Nein,
worauf
wartest
du?
When
I
dance
alone,
and
the
sun's
beating
down
Wenn
ich
alleine
tanze
und
die
Sonne
niederbrennt
Blame
it
on
me
Gib
mir
die
Schuld
When
I
lose
control
and
the
veil's
overused
Wenn
ich
die
Kontrolle
verliere
und
der
Schleier
überstrapaziert
ist
Blame
it
on
me
Gib
mir
die
Schuld
What
you
waiting
for?
Worauf
wartest
du?
No,
what
you
waiting
for?
Nein,
worauf
wartest
du?
What
you
waiting
for?
Worauf
wartest
du?
No,
what
you
waiting
for?
Nein,
worauf
wartest
du?
When
I
dance
alone,
and
the
sun's
beating
down
Wenn
ich
alleine
tanze
und
die
Sonne
niederbrennt
Blame
it
on
me
Gib
mir
die
Schuld
When
I
lose
control
and
the
veil's
overused
Wenn
ich
die
Kontrolle
verliere
und
der
Schleier
überstrapaziert
ist
Blame
it
on
me
Gib
mir
die
Schuld
When
I
dance
alone,
I
know
I'll
go
Wenn
ich
alleine
tanze,
weiß
ich,
dass
ich
gehen
werde
Blame
it
on
me,
ohh
Gib
mir
die
Schuld,
ohh
When
I
lose
control,
I
know
I'll
go
Wenn
ich
die
Kontrolle
verliere,
weiß
ich,
dass
ich
gehen
werde
Blame
it
on
me,
ooh
Gib
mir
die
Schuld,
ooh
What
you
waiting
for?
Worauf
wartest
du?
No,
what
you
waiting
for?
Nein,
worauf
wartest
du?
What
you
waiting
for?
Worauf
wartest
du?
No,
what
you
waiting
for?
Nein,
worauf
wartest
du?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Barnett, Joel Pott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.