Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Green Green Grass - Sam Feldt Remix
Grünes, Grünes Gras - Sam Feldt Remix
Well,
she
moves
like
lightning
Nun,
sie
bewegt
sich
wie
ein
Blitz
And
she
counts
to
three
Und
sie
zählt
bis
drei
And
she
turns
out
all
the
lights
Und
sie
schaltet
alle
Lichter
aus
And
says
she's
coming
for
me
Und
sagt,
sie
kommt,
um
mich
zu
holen
Now
put
your
hands
up,
this
is
a
heist
Jetzt
Hände
hoch,
das
ist
ein
Überfall
And
there's
no
one
in
here
living
Und
niemand
hier
drinnen
Gonna
make
it
out
alive
Wird
das
hier
lebend
überstehen
Loaded
up
when
the
sun
comes
down
Aufgeladen,
wenn
die
Sonne
untergeht
Getaway
car
for
two
young
lovers
Fluchtwagen
für
zwei
junge
Liebende
Me
and
the
girl
straight
out
of
town
Ich
und
das
Mädchen,
direkt
raus
aus
der
Stadt
Over
the
hills
and
undercover
Über
die
Hügel
und
inkognito
Undercover,
undercover
Inkognito,
inkognito
Green,
green
grass
Grünes,
grünes
Gras
Blue,
blue
sky
Blauer,
blauer
Himmel
You
better
throw
a
party
on
the
day
that
I
die
Du
schmeißt
besser
eine
Party
an
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe
Green,
green
grass
Grünes,
grünes
Gras
Blue,
blue
sky
Blauer,
blauer
Himmel
You
better
throw
a
party
on
the
day
that
I
die
Du
schmeißt
besser
eine
Party
an
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe
You
better
throw
a
party
on
the
day
that
I
die
Du
schmeißt
besser
eine
Party
an
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe
We
go
together,
Adam
and
Eve
Wir
passen
zusammen,
Adam
und
Eva
But
the
girl
is
so
much
more
than
just
another
apple
thief
Aber
das
Mädchen
ist
so
viel
mehr
als
nur
eine
weitere
Apfeldiebin
Yeah,
she's
a
genius
(genius),
watch
and
learn
Ja,
sie
ist
ein
Genie
(Genie),
schau
und
lerne
How
she
sets
the
world
on
fire
Wie
sie
die
Welt
in
Brand
setzt
Just
to
watch
the
sucker
burn
Nur
um
den
Trottel
brennen
zu
sehen
Loaded
up
when
the
sun
comes
down
Aufgeladen,
wenn
die
Sonne
untergeht
Getaway
car
for
two
young
lovers
Fluchtwagen
für
zwei
junge
Liebende
Me
and
the
girl
straight
out
of
town
Ich
und
das
Mädchen,
direkt
raus
aus
der
Stadt
Over
the
hills
and
undercover
Über
die
Hügel
und
inkognito
Undercover,
undercover
Inkognito,
inkognito
Green,
green
grass
Grünes,
grünes
Gras
Blue,
blue
sky
Blauer,
blauer
Himmel
You
better
throw
a
party
on
the
day
that
I
die
Du
schmeißt
besser
eine
Party
an
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe
Green,
green
grass
Grünes,
grünes
Gras
Blue,
blue
sky
Blauer,
blauer
Himmel
You
better
throw
a
party
on
the
day
that
I
die
Du
schmeißt
besser
eine
Party
an
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe
You
better
throw
a
party
on
the
day
that
I
die
Du
schmeißt
besser
eine
Party
an
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe
Green,
green
grass
Grünes,
grünes
Gras
Blue,
blue
sky
Blauer,
blauer
Himmel
You
better
throw
a
party
on
the
day
that
I
die
Du
schmeißt
besser
eine
Party
an
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe
Green,
green
grass
Grünes,
grünes
Gras
Blue,
blue
sky
Blauer,
blauer
Himmel
You
better
throw
a
party
on
the
day
that
I
die
Du
schmeißt
besser
eine
Party
an
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Ezra, Joel Pott, Stuart David Price
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.