Paroles et traduction George Ezra - Green Green Grass
Green Green Grass
Зеленая, Зеленая Трава
Throw
a
party,
throw
a
party,
yeah
Устрой
вечеринку,
устрой
вечеринку,
да
Throw
a
party
Устрой
вечеринку
Well,
she
moves
like
lightning
and
she
counts
to
three
Она
быстра
как
молния,
считает
до
трёх,
And
she
turns
out
all
the
lights
and
says
she's
coming
for
me
Гасит
свет
и
говорит,
что
идет
за
мной.
Now
put
your
hands
up,
this
is
a
heist
А
теперь
руки
вверх,
это
ограбление,
And
there's
no
one
in
here
living
gonna
make
it
out
alive
И
никто
здесь
не
выйдет
живым.
Loaded
up
when
the
sun
goes
down,
getaway
car
for
two
young
lovers
Мы
загрузились
на
закате,
машина
для
побега
для
двух
молодых
любовников,
Me
and
the
girl,
straight
out
of
town,
over
the
hills
and
undercover
Я
и
моя
девочка,
уезжаем
из
города,
через
холмы,
скрываясь,
Undercover,
undercover
Скрываясь,
скрываясь.
She
said,
"Green,
green
grass,
blue,
blue
sky
Она
сказала:
"Зеленая,
зеленая
трава,
голубое,
голубое
небо,
You
better
throw
a
party
on
the
day
that
I
die"
Устрой
вечеринку
в
день,
когда
я
умру".
Green,
green
grass,
blue,
blue
sky
Зеленая,
зеленая
трава,
голубое,
голубое
небо,
You
better
throw
a
party
on
the
day
that
I
die
Устрой
вечеринку
в
день,
когда
я
умру.
We
go
together,
Adam
and
Eve
Мы
вместе,
как
Адам
и
Ева,
But
the
girl
is
so
much
more
than
just
another
apple
thief
Но
эта
девушка
- не
просто
воровка
яблок.
Yeah,
she's
a
genius
(genius),
watch
and
learn
Да,
она
гений
(гений),
смотри
и
учись,
As
she
sets
the
world
on
fire
just
to
watch
the
sucker
burn
Она
подожжет
этот
мир,
просто
чтобы
посмотреть,
как
он
горит.
Loaded
up
when
the
sun
goes
down
Мы
загрузились
на
закате,
Getaway
car
for
two
young
lovers
Машина
для
побега
для
двух
молодых
любовников,
Me
and
the
girl,
straight
out
of
town
Я
и
моя
девочка,
уезжаем
из
города,
Over
the
hills
and
undercover,
undercover,
undercover
Через
холмы,
скрываясь,
скрываясь,
скрываясь.
She
said,
"Green,
green
grass,
blue,
blue
sky
Она
сказала:
"Зеленая,
зеленая
трава,
голубое,
голубое
небо,
You
better
throw
a
party
on
the
day
that
I
die"
Устрой
вечеринку
в
день,
когда
я
умру".
Green,
green
grass,
blue,
blue
sky
Зеленая,
зеленая
трава,
голубое,
голубое
небо,
You
better
throw
a
party
on
the
day
that
I
die
Устрой
вечеринку
в
день,
когда
я
умру.
Throw
a
party
(hey!,
throw
a
party,
yeah
Устрой
вечеринку
(эй!,
устрой
вечеринку,
да,
Throw
a
party
(whoo)
on
the
day
that
I
die
Устрой
вечеринку
(ух
ты)
в
день,
когда
я
умру,
Throw
a
party
(hey),
throw
a
party,
babe
Устрой
вечеринку
(эй),
устрой
вечеринку,
детка,
Throw
a
party
on
the
day
that
I
die
Устрой
вечеринку
в
день,
когда
я
умру.
Loaded
up
when
the
sun
goes
down,
getaway
car
for
two
young
lovers
Мы
загрузились
на
закате,
машина
для
побега
для
двух
молодых
любовников,
Me
and
the
girl,
straight
out
of
town,
over
the
hills
and
undercover
Я
и
моя
девочка,
уезжаем
из
города,
через
холмы,
скрываясь,
Undercover,
undercover
Скрываясь,
скрываясь.
She
said,
"Green,
green
grass,
blue,
blue
sky
Она
сказала:
"Зеленая,
зеленая
трава,
голубое,
голубое
небо,
You
better
throw
a
party
on
the
day
that
I
die"
Устрой
вечеринку
в
день,
когда
я
умру".
Green,
green
grass,
blue,
blue
sky
Зеленая,
зеленая
трава,
голубое,
голубое
небо,
You
better
throw
a
party
on
the
day
that
I
die
Устрой
вечеринку
в
день,
когда
я
умру.
Green,
green
grass,
blue,
blue
sky
Зеленая,
зеленая
трава,
голубое,
голубое
небо,
You
better
throw
a
party
on
the
day
that
I
die
Устрой
вечеринку
в
день,
когда
я
умру.
Green,
green
grass,
blue,
blue
sky
Зеленая,
зеленая
трава,
голубое,
голубое
небо,
You
better
throw
a
party
on
the
day
that
I
die
Устрой
вечеринку
в
день,
когда
я
умру.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stuart David Price, George Ezra, Joel Pott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.