Paroles et traduction George Ezra - Love Somebody Else - String Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Somebody Else - String Version
Люби кого-нибудь другого - Струнная Версия
It's
all
for
the
taking
Все
это
можно
взять
Happiness
and
warmth
Счастье
и
тепло
It
exists
but
not
forever
Оно
существует,
но
не
вечно
Else
you
wouldn't
see
it
coming
and
it's
been
a
while
Иначе
ты
бы
не
увидела,
как
оно
приходит,
а
ведь
прошло
уже
много
времени
Else
you
wouldn't
see
it
coming
and
it's
been
a
while
Иначе
ты
бы
не
увидела,
как
оно
приходит,
а
ведь
прошло
уже
много
времени
Is
there
anybody
out
there
in
the
silence?
Есть
кто-нибудь
там,
в
тишине?
Give
me
a
sign,
let
me
know
that
you're
there
Подай
мне
знак,
дай
мне
знать,
что
ты
здесь
Can
you
hear
me
cryin'?
Can
you
hear
me
givin'
up,
givin'
up?
Hmm
Ты
слышишь,
как
я
плачу?
Ты
слышишь,
как
я
сдаюсь,
сдаюсь?
Хмм
Givin'
up,
givin'
up
on
myself
Сдаюсь,
сдаюсь,
отпускаю
себя
Love,
love
somebody
else
Люби,
люби
кого-нибудь
другого
'Cause
I'm
giving
up
on
myself
Потому
что
я
отпускаю
себя
Love,
love
somebody
else
Люби,
люби
кого-нибудь
другого
'Cause
I'm
giving
up
on
myself
Потому
что
я
отпускаю
себя
And
I
bought
an
old
Mercedes
И
я
купил
старый
Мерседес
And
drove
it
down
the
motorway
И
поехал
по
трассе
And
on
every
inch
of
that
old
car,
babe,
I
spraypainted
your
name
И
на
каждом
сантиметре
этой
старой
машины,
детка,
я
написал
твое
имя
I
took
a
lighter
from
my
pocket
Я
достал
зажигалку
из
кармана
And
I
set
it
up
in
flames
И
поджег
ее
And
now
I'm
walking
home
and
I'm
all
alone
sad
singin'
in
the
rain
А
теперь
я
иду
домой,
и
я
совсем
один,
грустный,
пою
под
дождем
Is
there
anybody
out
there
in
the
silence?
Есть
кто-нибудь
там,
в
тишине?
Give
me
a
sign,
let
me
know
that
you're
there
Подай
мне
знак,
дай
мне
знать,
что
ты
здесь
Can
you
hear
me
cryin'?
Can
you
hear
me
givin'
up,
givin'
up?
Ты
слышишь,
как
я
плачу?
Ты
слышишь,
как
я
сдаюсь,
сдаюсь?
Givin'
up,
givin'
up
on
myself
Сдаюсь,
сдаюсь,
отпускаю
себя
Love,
love
somebody
else
Люби,
люби
кого-нибудь
другого
'Cause
I'm
giving
up
on
myself
Потому
что
я
отпускаю
себя
Love,
love
somebody
else
Люби,
люби
кого-нибудь
другого
'Cause
I'm
giving
up
on
myself
Потому
что
я
отпускаю
себя
Love
somebody
else
Люби
кого-нибудь
другого
'Cause
I'm
giving
up
on
myself,
yeah
Потому
что
я
отпускаю
себя,
да
Love,
love
somebody
else
Люби,
люби
кого-нибудь
другого
'Cause
I'm
giving
up
on
myself
Потому
что
я
отпускаю
себя
I'm
givin'
up,
givin'
up,
givin'
up,
givin'
up
on
myself
Я
сдаюсь,
сдаюсь,
сдаюсь,
сдаюсь,
отпускаю
себя
I'm
givin'
up,
givin'
up,
givin'
up,
givin'
up
on
myself
Я
сдаюсь,
сдаюсь,
сдаюсь,
сдаюсь,
отпускаю
себя
Givin'
up,
givin'
up,
givin'
up,
givin'
up
on
myself!
Сдаюсь,
сдаюсь,
сдаюсь,
сдаюсь,
отпускаю
себя!
The
good
and
the
bad
Хорошее
и
плохое
Nothing's
gonna
last
forever
Ничто
не
вечно
The
good
and
the
bad
Хорошее
и
плохое
Nothing's
gonna
last
forever
Ничто
не
вечно
The
good
and
the
bad
(bad,
bad)
Хорошее
и
плохое
(плохое,
плохое)
The
good
and
the
bad
(bad,
bad)
Хорошее
и
плохое
(плохое,
плохое)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joel Laslett Pott, George Barnett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.