Paroles et traduction George Ezra - Love Somebody Else
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Somebody Else
Любить кого-то ещё
It's
all
for
the
taking
Всё
для
тебя
Happiness
and
warmth
Счастье
и
тепло
It
exists
but
not
forever
Они
существуют,
но
не
вечно
Else
you
wouldn't
see
it
coming
and
it's
been
a
while
Иначе
ты
бы
не
видела,
как
это
происходит,
а
ведь
прошло
уже
много
времени
Else
you
wouldn't
see
it
coming
and
it's
been
a
while
Иначе
ты
бы
не
видела,
как
это
происходит,
а
ведь
прошло
уже
много
времени
Is
there
anybody
out
there
in
the
silence?
Есть
кто-нибудь
там,
в
тишине?
Give
me
a
sign,
let
me
know
that
you're
there
Подай
мне
знак,
дай
мне
знать,
что
ты
где-то
есть
Can
you
hear
me
cryin'?
Can
you
hear
me
givin'
up,
givin'
up?
Ты
слышишь,
как
я
пла́чу?
Ты
слышишь,
как
я
сдаюсь,
сдаюсь?
Givin'
up,
givin'
up
on
myself
Сдаюсь,
сдаюсь,
опускаю
руки
Love,
love
somebody
else
Люби,
люби
кого-нибудь
ещё
'Cause
I'm
giving
up
on
myself
Потому
что
я
опускаю
руки
Love,
love
somebody
else
Люби,
люби
кого-нибудь
ещё
'Cause
I'm
giving
up
on
myself
Потому
что
я
опускаю
руки
And
I
bought
an
old
Mercedes
Я
купил
старый
Мерседес
And
drove
it
down
the
motorway
И
помчался
по
автостраде
And
on
every
inch
of
that
old
car,
babe,
I
spray-painted
your
name
И
на
каждом
дюйме
этой
старой
машины,
детка,
я
написал
твоё
имя
краской
из
баллончика
I
took
a
lighter
from
my
pocket
Достал
из
кармана
зажигалку
And
I
set
it
up
in
flames
И
поджёг
её
And
now
I'm
walking
home
and
I'm
all
alone
sad
singin'
in
the
rain
А
теперь
я
иду
домой,
и
я
совсем
один,
грустно
напевая
под
дождём
Is
there
anybody
out
there
in
the
silence?
Есть
кто-нибудь
там,
в
тишине?
Give
me
a
sign,
let
me
know
that
you're
there
Подай
мне
знак,
дай
мне
знать,
что
ты
где-то
есть
Can
you
hear
me
cryin'?
Can
you
hear
me
givin'
up,
givin'
up?
Ты
слышишь,
как
я
пла́чу?
Ты
слышишь,
как
я
сдаюсь,
сдаюсь?
Givin'
up,
givin'
up
on
myself
Сдаюсь,
сдаюсь,
опускаю
руки
Love,
love
somebody
else
Люби,
люби
кого-нибудь
ещё
'Cause
I'm
giving
up
on
myself
Потому
что
я
опускаю
руки
Love,
love
somebody
else
Люби,
люби
кого-нибудь
ещё
'Cause
I'm
giving
up
on
myself
Потому
что
я
опускаю
руки
Love
somebody
else
Люби
кого-нибудь
ещё
'Cause
I'm
giving
up
on
myself,
yeah
Потому
что
я
опускаю
руки,
да
Love,
love
somebody
else
Люби,
люби
кого-нибудь
ещё
'Cause
I'm
giving
up
on
myself
Потому
что
я
опускаю
руки
I'm
givin'
up,
givin'
up,
givin'
up,
givin'
up
on
myself
Я
сдаюсь,
сдаюсь,
сдаюсь,
опускаю
руки
I'm
givin'
up,
givin'
up,
givin'
up,
givin'
up
on
myself
Я
сдаюсь,
сдаюсь,
сдаюсь,
опускаю
руки
Givin'
up,
givin'
up,
givin'
up,
givin'
up
on
myself
Сдаюсь,
сдаюсь,
сдаюсь,
опускаю
руки
The
good
and
the
bad
Хорошее
и
плохое
Nothing's
gonna
last
forever
Ничто
не
вечно
The
good
and
the
bad
Хорошее
и
плохое
Nothing's
gonna
last
forever
Ничто
не
вечно
The
good
and
the
bad
Хорошее
и
плохое
Nothing's
gonna
last
forever
Ничто
не
вечно
The
good
and
the
bad
Хорошее
и
плохое
Nothing's
gonna
last
forever
Ничто
не
вечно
The
good
and
the
bad
Хорошее
и
плохое
Nothing's
gonna
last
forever
Ничто
не
вечно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joel Laslett Pott, George Barnett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.