George Fenton - Spirit In The Sky - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction George Fenton - Spirit In The Sky




Spirit In The Sky
Дух в небесах
When I die and they lay me to rest
Когда я умру, и ты предашь меня земле,
Gonna go to the place that's the best
Я отправлюсь в лучшее из мест.
When I lay me down to die
Когда я лягу умирать,
Goin' up to the spirit in the sky
Я вознесусь к духу в небесах.
Goin' up to the spirit in the sky
Я вознесусь к духу в небесах,
That's where I'm gonna go when I die
Вот куда я отправлюсь, когда умру.
When I die and they lay me to rest
Когда я умру, и ты предашь меня земле,
Gonna go to the place that's the best
Я отправлюсь в лучшее из мест.
Prepare yourself you know it's a must
Готовься, милая, знай, это неизбежно,
Gotta have a friend in Jesus
Нужно найти друга в лице Иисуса,
So you know that when you die
Чтобы ты знала, когда умрешь,
He's gonna recommend you
Он за тебя замолвит словечко
To the spirit in the sky
Духу в небесах.
Gonna recommend you
Он за тебя замолвит словечко
To the spirit in the sky
Духу в небесах.
That's where you're gonna go when you die
Вот куда ты отправишься, когда умрешь.
When you die and they lay you to rest
Когда ты умрешь, и тебя предадут земле,
You're gonna go to the place that's the best
Ты отправишься в лучшее из мест.
Never been a sinner I never sinned
Никогда не был грешником, никогда не грешил,
I got a friend in Jesus
У меня есть друг Иисус,
So you know that when I die
Поэтому знай, когда я умру,
He's gonna set me up with
Он меня познакомит
The spirit in the sky
С духом в небесах.
Oh set me up with the spirit in the sky
О, познакомит меня с духом в небесах,
That's where I'm gonna go when I die
Вот куда я отправлюсь, когда умру.
When I die and they lay me to rest
Когда я умру, и меня предадут земле,
I'm gonna go to the place that's the best
Я отправлюсь в лучшее из мест.
Go to the place that's the best
Отправлюсь в лучшее из мест.





Writer(s): George Fenton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.