George Formby - Auntie Maggie's Remedy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction George Formby - Auntie Maggie's Remedy




Now there's all sorts of medicines that you can buy
Теперь есть все виды лекарств, которые вы можете купить.
No matter what ailment youve got
Неважно, какой у тебя недуг.
But I know a special one you ought to try
Но я знаю одну особенную тебе стоит попробовать
Youll find it's the best of the lot
И ты поймешь что она лучшая из всех
Its my Auntie Maggies home made remedy, it's guaranteed never to fail
Это домашнее средство моей тетушки Мэгги, оно гарантированно никогда не подведет
That's the stuff that will do the trick
Это то, что сделает свое дело.
Its sold at every chemist for "one and a kick".
Его продают в каждой аптеке по цене "раз и два".
Now if youve got lumbago, rheumatics or gout, or a pain in your Robert E. Lee
А теперь, если у вас люмбаго, ревматизм или подагра, или боль в вашем Роберте Э.
Don't kick up a shindy, you'll never get windy with Auntie Maggies Remedy
Не устраивай шумихи, с тетушкой Мэгги тебе никогда не будет ветрено.
If you set your alarm clock for eight in the morning
Если ты поставишь будильник на восемь утра ...
Youre bound to wake up I'll agree
Ты обязательно проснешься я согласен
But I'll bet you by heaven, you'll wake up at seven
Но клянусь небом, ты проснешься в семь.
With my Auntie Maggies Remedy
С лекарством от тетушки Мэгги.
In a young ladys bedroom I went by mistake
В спальню молодой леди я зашел по ошибке
My intentions were honest you see
Видишь ли мои намерения были честными
She shouted with laughter, "I know what you're after
Она закричала со смехом: знаю, чего ты хочешь.
Its my Auntie Maggies Remedy."
Это лекарство от тетушки Мэгги.
Oh my Auntie Maggies home made remedy, it's guaranteed never to fail
О, мое домашнее средство от тетушки Мэгги, оно гарантированно никогда не подведет
That's the stuff that will do the trick
Это то, что сделает свое дело.
Its sold at every chemist for "one and a kick".
Его продают в каждой аптеке по цене "раз и два".
Now when the baby starts crying, there's always a reason
Теперь, когда ребенок начинает плакать, всегда есть причина.
And if you inspect him you'll see,
И если вы осмотрите его, вы увидите,
The poor little chappy has covered his nappy
Бедный малыш прикрыл свой подгузник.
With Auntie Maggies Remedy
С Лекарством От Тетушки Мэгги.
Now I went to a doctor, I wasn't too well
Я пошел к врачу, мне было не очень хорошо.
And he made me lie on a settee
И он заставил меня лечь на диван.
He said "there's trouble brewing, youve been overdoing
Он сказал: "назревают проблемы, ты переусердствовал.
Your Auntie Maggies Remedy."
Лекарство От Твоей Тетушки Мэгги.
Now I know a girl who was putting on weight,
Теперь я знаю девушку, которая набирала вес там,
In a spot where it just shouldn't be
Где этого просто не должно было быть.
So I said to Nellie, "Now you rub your ankle, with Auntie Maggies Remedy."
Поэтому я сказал Нелли: "теперь потри лодыжку лекарством от тетушки Мэгги".





Writer(s): George Formby, Peter Buchanan, Alfred Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.