Paroles et traduction George Formby - I Do Do Things I Do
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Do Do Things I Do
Я Делаю Такие Вещи
A
daring
little
rascal,
that's
what
my
friends
call
me
Отчаянный
маленький
негодник,
так
меня
зовут
друзья,
Getting
into
trouble
is
to
me
like
A
B
C
Попадать
в
переделки
для
меня
— раз
плюнуть,
моя
дорогая.
At
school
I
drew
the
teacher's
face
on
someone
else's
slate
В
школе
я
рисовал
лицо
учителя
на
чужой
грифельной
доске,
Now
I'm
grown
up
I
write
rude
words
upon
the
doctor's
gate
А
теперь,
когда
я
вырос,
пишу
неприличные
слова
на
воротах
у
врача.
Oh,
I
do
do
things
I
do
I
do,
I
do
do
things
I
do
О,
я
делаю
такие
вещи,
делаю,
делаю
такие
вещи,
I
did
a
daring
deed
today
and
didn't
care
a
sou
Сегодня
я
совершил
дерзкий
поступок
и
ни
капли
не
переживал.
I
smacked
a
lump
of
meat
outside
a
butcher's
shop
in
Kew
Я
шлепнул
кусок
мяса
у
мясной
лавки
в
Кью,
Oh,
I
do
do
things
I
do
I
do,
I
do
do
things
I
do
О,
я
делаю
такие
вещи,
делаю,
делаю
такие
вещи.
Oh,
I
do
do
things
I
do
I
do,
I
do
do
things
I
do
О,
я
делаю
такие
вещи,
делаю,
делаю
такие
вещи,
I
raised
my
hat
one
evening
to
a
lady
dressed
in
blue
Однажды
вечером
я
приподнял
шляпу
перед
дамой
в
голубом,
She
said
"How
are
you",
I
replied
"What's
that
to
do
with
you?"
Она
спросила:
"Как
дела?",
я
ответил:
"А
тебе-то
что?",
Oh,
I
do
do
things
I
do
I
do,
I
do
do
things
I
do
О,
я
делаю
такие
вещи,
делаю,
делаю
такие
вещи.
I
went
into
a
hosiers,
I'd
nothing
else
to
do
Я
зашел
в
магазин
чулочно-носочных
изделий,
мне
больше
нечем
было
заняться,
The
man
behind
the
counter
said
"What
can
I
do
for
you?"
Мужчина
за
прилавком
спросил:
"Чем
могу
вам
помочь?",
I
said
"Are
all
your
shirts
quite
clean,
or
are
the
clean
ones
gone?"
Я
спросил:
"Все
ваши
рубашки
чистые
или
чистые
уже
разобрали?",
"We've
heaps"
he
cried,
then
I
replied
"Why
don't
you
put
one
on?"
Он
воскликнул:
"У
нас
куча!",
а
я
ответил:
"Так
почему
бы
вам
не
надеть
одну?".
Oh,
oh
I
do
do
things
I
do
I
do,
I
do
do
things
I
do
О,
я
делаю
такие
вещи,
делаю,
делаю
такие
вещи,
I
made
a
policeman
stop
the
traffic
once
at
Waterloo
Однажды
на
Ватерлоо
я
заставил
полицейского
остановить
движение,
He
said
"Do
you
want
to
cross
the
road?"
I
answered
"No,
do
you?"
Он
спросил:
"Вы
хотите
перейти
дорогу?",
я
ответил:
"Нет,
а
вы?",
Oh
I
do
do
things
I
do
I
do,
I
do
do
things
I
do
О,
я
делаю
такие
вещи,
делаю,
делаю
такие
вещи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.