Paroles et traduction George Formby - I'm The Husband Of The Wife Of Mr. Wu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm The Husband Of The Wife Of Mr. Wu
Я муж жены господина Ву
Famous
men
they
come
and
go
Известные
мужчины
приходят
и
уходят,
Where
they
go
to
I
don't
know
Куда
они
уходят,
я
не
знаю.
All
I
know,
it's
clear
Всё,
что
я
знаю,
это
точно,
I'm
still
here
Что
я
всё
ещё
здесь.
I'm
the
husband
of
the
wife
of
Mr
Wu
Я
муж
жены
господина
Ву.
She
feeds
me
up
with
nice
chop
suey
too
Она
кормит
меня
вкусным
чау-мейн.
Of
charms
she
has
a
lot
У
неё
много
очарования,
Don't
know
exactly
what
Не
знаю
точно,
какого,
It's
just
a
little
somethin'
Это
просто
что-то
такое,
That
the
others
'aven't
got
Чего
нет
у
других.
Our
honeymoon
in
China
was
a
do
Наш
медовый
месяц
в
Китае
был
просто
блеск!
We
visited
pagodas,
quite
a
few
Мы
посетили
несколько
пагод,
Said
a
geisha,
"You
look
sporty!"
Одна
гейша
сказала:
"Ты
выглядишь
спортивным!"
But
I
said,
"I
daren't
be
naughty
Но
я
сказал:
"Я
не
смею
шалить,
I'm
the
husband
of
the
wife
of
Mr
Wu!"
Я
муж
жены
господина
Ву!"
I'm
the
husband
of
the
wife
of
Mr
Wu
Я
муж
жены
господина
Ву.
She
feeds
me
up
with
nice
chop
suey
too
Она
кормит
меня
вкусным
чау-мейн.
Of
charms
she
has
a
lot
У
неё
много
очарования,
Don't
know
exactly
what
Не
знаю
точно,
какого,
It's
just
a
little
somethin'
Это
просто
что-то
такое,
That
the
others
'aven't
got
Чего
нет
у
других.
Said
the
geisha
servin'
tea,
"Me
likey
you!"
Сказала
гейша,
подавая
чай:
"Ты
мне
нравишься!"
A
tasty
dish
she
brought
and
made
love
too
Вкусное
блюдо
она
принесла
и
тоже
начала
заигрывать.
Then
I
said,
"You'd
better
stop
quick
Тогда
я
сказал:
"Тебе
лучше
остановиться,
You
can't
meddle
with
me
chopstick
Нельзя
связываться
с
моими
палочками
для
еды,
I'm
the
husband
of
the
wife
of
Mr
Wu!"
Я
муж
жены
господина
Ву!"
I'm
the
husband
of
the
wife
of
Mr
Wu
Я
муж
жены
господина
Ву.
She
feeds
me
up
with
nice
chop
suey
too
Она
кормит
меня
вкусным
чау-мейн.
Of
charms
she
has
a
lot
У
неё
много
очарования,
Don't
know
exactly
what
Не
знаю
точно,
какого,
It's
just
a
little
somethin'
Это
просто
что-то
такое,
That
the
others
'aven't
got
Чего
нет
у
других.
In
the
market
square
of
things
I
bought
a
few
На
рыночной
площади
я
купил
кое-какие
вещи,
They
tried
to
sell
me
silk
pyjamas
too
Они
пытались
продать
мне
шёлковые
пижамы.
I
said,
"Though
I
might
admire
'em
Я
сказал:
"Хотя
я,
возможно,
и
восхищаюсь
ими,
I
don't
think
I
shall
require
'em
Не
думаю,
что
они
мне
нужны,
I'm
the
husband
of
the
wife
of
Mr
Wu!"
Я
муж
жены
господина
Ву!"
I'm
the
husband
of
the
wife
of
Mr
Wu
Я
муж
жены
господина
Ву.
She
feeds
me
up
with
nice
chop
suey
too
Она
кормит
меня
вкусным
чау-мейн.
Of
charms
she
has
a
lot
У
неё
много
очарования,
Don't
know
exactly
what
Не
знаю
точно,
какого,
It's
just
a
little
somethin'
Это
просто
что-то
такое,
That
the
others
'aven't
got
Чего
нет
у
других.
Then
a
girl
said,
"I
intend
to
marry
you
Потом
одна
девушка
сказала:
"Я
собираюсь
выйти
за
тебя
замуж,
Of
little
chinks
we'll
soon
have
twenty
two!"
У
нас
скоро
будет
двадцать
два
маленьких
китайчонка!"
I
said,
"That's
a
proposition
Я
сказал:
"Это
интересное
предложение,
But
I'm
no
Chinese
magician
Но
я
не
китайский
фокусник,
I'm
the
husband
of
the
wife
of
Mr
Wu!"
Я
муж
жены
господина
Ву!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.