George Formby - If I Had A Girl Like You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction George Formby - If I Had A Girl Like You




If I wasn′t me, but a different sort of chap
Если бы я был не я, а другой парень.
What a romeo I'd be
Какой бы я был Ромео!
I′d be able to see it's an awful handicap
Я бы смог понять, что это ужасное препятствие.
When a guy's as shy as me
Когда парень такой же застенчивый как я
What happiness might come my way
Какое счастье может прийти ко мне?
If I could just speak up and say
Если бы я только мог высказаться и сказать ...
I′ll bet I could work wonders, seems too good to be true
Держу пари, я мог бы творить чудеса, но это слишком хорошо, чтобы быть правдой
I could be a ′b' marvel if I had a girl like you
Я мог бы стать чудом, если бы у меня была такая девушка, как ты.
Single handed I′d rescue ship and captain and crew
В одиночку я бы спас корабль, и капитана, и команду.
I'd be number one hero if I had a girl like you
Я был бы героем номер один, если бы у меня была такая девушка, как ты.
I′d spend my leisure finding hidden treasure
Я бы потратил свой досуг на поиски спрятанных сокровищ.
No one could measure the things that I do
Никто не может измерить то, что я делаю.
In the stormiest weather I could eat a pie stew
В самую ненастную погоду я мог бы съесть тушеный пирог.
I'd become a real sailor if I had a girl like you
Я бы стал настоящим моряком, если бы у меня была такая девушка, как ты.
I could do without moonlight and give the stars a rest too
Я мог бы обойтись без лунного света и дать звездам отдохнуть.
I′d be warm in a snowstorm if I had a girl like you
Мне было бы тепло в метель, если бы у меня была такая девушка, как ты.
All the radio programmes would be strictly taboo
На все радиопрограммы было бы наложено строгое табу.
They could keep their old brains trust if I had a girl like you
Они могли бы сохранить свои старые мозги, если бы у меня была такая девушка, как ты.
I'd never long for meals they ring a gong for
Я никогда не стремился к еде ради которой звонят в гонг
The shows they throng for I never would view, I'm telling you
Шоу, на которые они толпятся, я бы никогда не стал смотреть, говорю тебе
I′d have pennies from heaven, I could live in a shoe
У меня были бы небесные гроши, я мог бы жить в ботинке.
They could take me clothes coupons if I had a girl like you
Они могли бы взять у меня купоны на одежду, если бы у меня была такая девушка, как ты.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.