Paroles et traduction George Formby - In My Little Snapshot Album
Now
I'm
a
young
inventor,
a
chap
with
good
ideas
Теперь
я
молодой
изобретатель,
парень
с
хорошими
идеями.
I've
built
meself
a
camera,
it
took
me
years
and
years!
Я
построил
себе
камеру,
на
это
у
меня
ушли
годы
и
годы!
It's
a
wonderful
invention
with
special
x-ray
tricks
Это
чудесное
изобретение
со
специальными
рентгеновскими
трюками.
It
can
take
a
picture
in
the
dark
and
can
even
see
through
bricks!
Он
может
фотографировать
в
темноте
и
даже
видеть
сквозь
кирпичи!
I
bought
meself
an
album
and
filled
it
up
with
snaps
Я
купил
себе
альбом
и
наполнил
его
фотографиями.
And
I've
got
some
lovely
pictures
of
the
local
girls
and
chaps!
И
у
меня
есть
несколько
прекрасных
фотографий
местных
девушек
и
парней!
Now
I've
got
a
picture
of
the
girl
next
door
Теперь
у
меня
есть
фотография
соседки.
In
me
little
snapshot
album
Во
мне
маленький
альбом
с
фотографиями
And
I've
never
had
a
better
snap
before
И
у
меня
никогда
не
было
лучшего
сна.
In
me
little
snapshot
album!
Во
мне
маленький
альбом
с
фотографиями!
The
night
was
dark
and
the
hour
was
late
Ночь
была
темной,
и
час
был
поздний.
She
was
kissing
her
boy
by
the
garden
gate
Она
целовала
своего
мальчика
у
садовой
калитки.
Hey,
wouldn't
she
love
to
see
page
eight
Эй,
разве
она
не
хотела
бы
посмотреть
страницу
восемь?
In
me
little
snapshot
album!
Во
мне
маленький
альбом
с
фотографиями!
And
I've
got
a
picture
of
me
old
grandad
И
у
меня
есть
фотография
моего
дедушки.
In
me
little
snapshot
album
Во
мне
маленький
альбом
с
фотографиями
He's
over
eighty
but
a
real
bad
lad
Ему
больше
восьмидесяти,
но
он
очень
плохой
парень.
In
me
little
snapshot
album
Во
мне
маленький
альбом
с
фотографиями
Although
he's
an
old
antique
Хотя
он
старый
антиквариат.
He
thinks
he's
still
the
village
sheik
Он
думает,
что
он
все
еще
деревенский
Шейх.
I've
got
him
dancing
cheek
to
cheek
Я
заставила
его
танцевать
щека
к
щеке.
In
me
little
snapshot
album!
Во
мне
маленький
альбом
с
фотографиями!
Now
I've
got
a
picture
of
the
vicar's
wife
Теперь
у
меня
есть
фотография
жены
священника.
In
me
little
snapshot
album
Во
мне
маленький
альбом
с
фотографиями
Chasing
the
curate
with
a
carving
knife
Гоняюсь
за
священником
с
разделочным
ножом.
In
me
little
snapshot
album!
Во
мне
маленький
альбом
с
фотографиями!
Now
what
he
did
was
all
in
fun
То,
что
он
делал,
было
забавой.
But
it's
not
the
kind
of
thing
that's
done
Но
это
не
то,
что
делается.
I
can
see
he
pinched
her
hot
cross
bun
Я
вижу,
как
он
ущипнул
ее
горячий
булочку.
In
me
little
snapshot
album!
Во
мне
маленький
альбом
с
фотографиями!
And
I've
got
a
picture
of
a
nudist
camp
У
меня
есть
фотография
нудистского
лагеря.
In
me
little
snapshot
album
Во
мне
маленький
альбом
с
фотографиями
All
very
jolly
but
a
trifle
damp
Все
очень
весело,
но
немного
сыро.
In
me
little
snapshot
album
Во
мне
маленький
альбом
с
фотографиями
There's
uncle
Dick
without
a
care
А
вот
и
дядя
Дик
беззаботный.
Discarding
all
his
underwear
Сбрасывает
все
свое
нижнее
белье.
But
his
watch
and
chain
still
dangles
there
Но
его
часы
и
цепочка
все
еще
болтаются
там.
In
me
little
snapshot
album!
Во
мне
маленький
альбом
с
фотографиями!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): harry parr-davies
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.