Paroles et traduction George Formby - It's In the Air
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's In the Air
Это витает в воздухе
Is
there
anybody
near
us?
(No)
Есть
кто-нибудь
рядом
с
нами?
(Нет)
Well
can
anybody
hear
us?
(No)
Ну,
кто-нибудь
слышит
нас?
(Нет)
For
I've
got
something
important
to
say
Потому
что
мне
нужно
сказать
кое-что
важное
Skid-a-way,
skid-ah,
skidoo,
tripe
and
trotters
and
cowheel
stew
Скида-вей,
скида-а,
скиду,
требуха,
ножки
и
тушеное
из
коровьих
хвостов
Do
I
seem
a
little
loony?
(Well)
Well
I
am
a
little
loony
(you
said
it)
Кажусь
ли
я
немного
чокнутым?
(Ну)
Ну,
я
немного
чокнутый
(ты
права)
For
I've
not
been
feeling
myself
all
day.
Потому
что
я
весь
день
не
в
своей
тарелке.
Its...
in...
the...
air
...
this
funny
feeling
everywhere
Это...
витает...
в...
воздухе...
это
странное
чувство
повсюду
That
makes
me
sing
without
a
care
today
Заставляет
меня
петь
сегодня
беззаботно
As
I
go
on
my
way
it's
in
the
air.
Пока
я
иду
своим
путем,
это
витает
в
воздухе.
It's...
in...
the...
air...
there's
great
excitement
here
and
there
Это...
витает...
в...
воздухе...
повсюду
царит
большое
волнение
The
sun
is
shining
everywhere
and
spring
Солнце
светит
везде,
и
весна
Makes
everybody
sing,
it's
in
the
air.
Заставляет
всех
петь,
это
витает
в
воздухе.
Zoom
zoom
zoom
zoom
high
and
low.
Зум-зум-зум-зум
высоко
и
низко.
Zoom
zoom
zoom
zoom
here
we
go.
Зум-зум-зум-зум,
вот
мы
и
поехали.
It's...
in...
the...
air...
.I
feel
so
smart
and
debonair
Это...
витает...
в...
воздухе...
я
чувствую
себя
таким
элегантным
и
беспечным
And
I
must
warn
each
lady
fair
beware
И
я
должен
предупредить
каждую
красавицу,
будьте
осторожны
Look
out
and
have
a
care,
it's
in
the
air
Берегись
и
будь
внимательна,
это
витает
в
воздухе
It's...
in...
the...
air
...
.I
feel
so
smart
and
debonair
Это...
витает...
в...
воздухе...
я
чувствую
себя
таким
элегантным
и
беспечным
And
I
must
warn
each
lady
fair,
beware
И
я
должен
предупредить
каждую
красавицу,
будьте
осторожны
Look
out
and
have
a
care,
it's
in
the
air.
Берегись
и
будь
внимательна,
это
витает
в
воздухе.
It's...
in...
the...
air...
.I
feel
so
smart
and
debonair
Это...
витает...
в...
воздухе...
я
чувствую
себя
таким
элегантным
и
беспечным
And
I
must
warn
each
lady
fair
beware
И
я
должен
предупредить
каждую
красавицу,
будьте
осторожны
Look
out
and
have
a
care,
it's
in
the
air.
Берегись
и
будь
внимательна,
это
витает
в
воздухе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harry Parr-davies
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.