Paroles et traduction George Formby - Mother, What'll I Do Now?
Mother
you
give
good
advice
Мама
ты
даешь
хороший
совет
Always
you
mean
well
Ты
всегда
желаешь
добра.
Now
I
need
it
more
than
ever
Сейчас
она
нужна
мне
больше,
чем
когда-либо.
I'm
inside
this
cell
Я
в
этой
камере.
I'm
behind
a
prison
wall
Я
за
тюремной
стеной.
The
bed's
so
hard
and
much
too
small
Кровать
такая
жесткая
и
слишком
маленькая.
There's
no
pyjamas
here
at
all
Здесь
вообще
нет
пижамы.
Oh,
Mother
what'll
I
do
now
О,
Мама,
что
же
мне
теперь
делать?
They
told
me
they
would
treat
me
swell
Они
сказали,
что
будут
обращаться
со
мной
великолепно.
Tucked
inside
my
little
cell
Спрятанный
внутри
моей
маленькой
камеры.
But
up
to
now
it's
been
like
h...!
Но
до
сих
пор
это
было
похоже
на...!
Mother
what'll
I
do
now
Мама
что
мне
теперь
делать
We're
parted
from
each
other
Мы
расстались
друг
с
другом.
And
that's
too
bad
И
это
очень
плохо.
You're
my
favourite
Mother
Ты
моя
любимая
мама.
Oh,
the
best
I
ever
had
О,
это
лучшее,
что
у
меня
когда-либо
было.
Tonight
I've
got
a
date,
you
see
Видишь
ли,
сегодня
у
меня
свидание.
But
they
won't
let
me
have
a
key
Но
они
не
дают
мне
ключ.
And
the
warder's
won't
wait
up
for
me
И
надзиратель
не
станет
меня
дожидаться.
Oh,
Mother
what'll
I
do
now
О,
Мама,
что
же
мне
теперь
делать?
It's
hard
to
pass
the
time
away
Трудно
скоротать
время.
I'm
in
a
dangerous
mood,
I
say
У
меня
опасное
настроение,
говорю
я.
I've
smoked
two
cigarettes
today
Сегодня
я
выкурил
две
сигареты.
Oh,
Mother
what'll
I
do
now
О,
Мама,
что
же
мне
теперь
делать?
First
I
stand
and
then
I
sit
Сначала
я
стою,
потом
сижу.
Then
I
sit
and
stand
a
bit
Потом
я
сажусь
и
немного
стою.
But
I
can't
stand
much
more
of
it
Но
я
больше
не
могу
этого
выносить.
Oh,
Mother
what'll
I
do
now
О,
Мама,
что
же
мне
теперь
делать?
We're
parted
from
each
other
Мы
расстались
друг
с
другом.
And
that's
too
bad
И
это
очень
плохо.
You're
my
favourite
Mother
Ты
моя
любимая
мама.
Oh,
the
best
I
ever
had
О,
это
лучшее,
что
у
меня
когда-либо
было.
I
got
such
an
awful
shock
Я
испытала
такой
ужасный
шок.
I
asked
the
time,
for
there's
no
clock
Я
спросил
время,
потому
что
часов
нет.
And
the
warder
said,
"Six
months
Old
Cock"
И
надзиратель
сказал:
"шестимесячный
петух".
Oh,
Mother
what'll
I
do
now
О,
Мама,
что
же
мне
теперь
делать?
I
ordered
lunch
from
soup
to
sweet
Я
заказал
обед
от
супа
до
сладкого.
But
they
forgot
the
fish
and
meat
Но
они
забыли
о
рыбе
и
мясе.
And
since
the
soup
there's
nowt
to
eat
А
раз
суп
то
есть
нечего
Oh,
Mother
what'll
I
do
now
О,
Мама,
что
же
мне
теперь
делать?
I've
had
such
a
tummy
ache
У
меня
так
болит
живот
All
night
long
I've
been
awake
Всю
ночь
я
не
спал.
Some
castor
oil
they
made
me
take
Они
заставили
меня
принять
немного
касторового
масла.
Oh,
Mother
what'll
I
do
now
О,
Мама,
что
же
мне
теперь
делать?
We're
parted
from
each
other
Мы
расстались
друг
с
другом.
And
that's
too
bad
И
это
очень
плохо.
You're
my
favourite
Mother
Ты
моя
любимая
мама.
Oh,
the
best
I
ever
had
О,
это
лучшее,
что
у
меня
когда-либо
было.
I've
played
Peter-fly-away-Paul
Я
играл
Питера-улетай-пола.
I've
played
tiddlywinks
and
all
Я
играл
в
тиддливинкс
и
все
такое
I've
written
rude
words
upon
the
wall
Я
написал
грубые
слова
на
стене.
Oh,
Mother
what'll
I
do
now
О,
Мама,
что
же
мне
теперь
делать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): george formby
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.